Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парӑнни (тĕпĕ: парӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эсир ҫитӗнӳшӗн ӗҫлеме пултарни, профессие парӑнни, яваплӑха туйни, ырми-канми ӗҫлени чи ӑшӑ тав сӑмахӗсене тивӗҫ.

Ваши умение работать на результат, верность профессии, ответственность и самоотдача заслуживают самых искренних слов благодарности.

Михаил Игнатьев Пир-авӑр тата ҫӑмӑл промышленноҫ ӗҫченӗсен кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/06/09/news-3871681

Эсир тӑван ҫӗре юратни, профессири пысӑк ӑсталӑхӑр тата суйласа илнӗ ӗҫе чунтан парӑнни муниципалитетсене ӑнӑҫлӑн аталантармалли никӗс пулса тӑраҫҫӗ.

Ваша любовь к родной земле, профессионализм, преданность избранному делу являются основой успешного развития муниципалитетов.

Михаил Игнатьев Вырӑнти хӑй тытӑмлӑх кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/04/20/news-3832734

Ленин парти ӗҫӗ-хӗлӗпе парти шухӑшӗсене чӗререн парӑннине кӑна хӑйне парӑнни вырӑнне шутлама хӑнӑхнӑ.

всегда относя привязанность к себе только за счет привязанности к своим партийным воззрениям.

3 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Управлени сотрудникӗсем хӑйсен ӗҫне чунтан парӑнни, присягӑпа служба тивӗҫӗсене ҫирӗп пӑхӑнса пыни хальхи юсав служби умӗнче тӑракан тӗллевсене татса парас тӗлӗшпе пысӑк ҫитӗнӳсем тума май парасса шанса тӑратӑп.

Убежден, что добросовестный подход к делу, верность присяге и служебному долгу, присущие сотрудникам Управления, позволят добиться высоких результатов в решении задач, стоящих перед современной пенитенциарной службой.

Уголовлӑ айӑплава пурнӑҫлакан тытӑмӑн ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/03/12/news-3800275

«Генералсем хӑйсен ӗҫне ҫав тери парӑнни, салтаксем ытла та паттӑр пулни Российӑна ҫӑлса хӑварнӑ. Ытти войскӑсем пулнӑ пулсан кӑнтӑрлаччен нумай малтан вӗсене аркатса тӑкнӑ е пӗтерсе тӑкнӑ пулӗччӗҫ», тесе ҫырнӑ французсен историкӗ Пелле.

«Преданность генералов, непоколебимая храбрость солдат спасла Россию. Другие войска были бы разбиты и, может быть, уничтожены задолго до полудня», писал французский историк Пелле.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Юлашкинчен, Туртукая илни, Силистри пӗтӗм артиллерийӗпе парӑнни тӑшман шухӑш-кӑмӑлне ҫав тери путарса лартрӗҫ.

Наконец… взятие Туртукая, падение Силистрии со всею артиллерией поразили дух неприятельский до того,

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

— Юратӑва парӑнни… пурӑнӑҫ законӗ…

— Покорность любви… закон жизни…

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

«Парӑнни» йӗркеллӗ дантистшӑн вӑл сӑмах килӗшӳллӗ мар.

«Жертва». Это не слово для порядочного дантиста.

VI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ӑна курсан, гладиаторсем тата хытӑрах кӑшкӑрчӗҫ, ӑна юратса парӑнни ҫинчен каларӗҫ, Спартакран, каҫару ыйтрӗ.

При этом зрелище поднялись среди гладиаторов громкие крики, послышались уверения в любви и голоса раскаяния перед Спартаком.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эпӗ вӗҫӗмсӗр юратни, эпӗ вӗҫӗмсӗр парӑнни санӑн пурнӑҫна савӑнӑҫпа тултарӗ.

Моя беспредельная преданность… безграничная любовь… окружат ласками, радостями твое существование…

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эпӗ сана савса тӑни ҫинчен, сана пӗтӗмпех парӑнни ҫинчен иккӗленетӗн-и вара?

Ужели ты сомневаешься в моей любви, в моей безусловной преданности?

VIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кедровая речка патӗнче парӑнни, тӗрӗссипе, хӗрлӗ фронта аркатни пулса тӑнине вӑл пур хаҫатсенчен те авантарах пӗлнӗ.

Он лучше всяких газет знал, что поражение под Кедровой речкой являлось на самом деле разгромом красного фронта.

2. // Леонид Агаков. Фадеев, А. А. Амгуньски полк: повесть; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 40 с.

Ҫынсенче пуринчен малтан, йӑвашши, именни тата хурлӑхлӑн парӑнни палӑрать, ҫав парӑнасси айӗнчен сасартӑк хаяррӑн, ним тӗлсӗр тата яланах тенӗ пек савӑнӑҫсӑр ашкӑнасси сиксе тухсассӑн, ҫав тери тӗлӗнмелле те хӑрамалла пек туйӑнать.

Тихое, робкое и грустно-покорное заметно в людях прежде всего, и так странно, страшно, когда сквозь эту кору покорности вдруг прорвётся жестокое, бессмысленное и почти всегда невесёлое озорство.

VI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ку тӗпренех парӑнни, отряд пӗтни пулать.

Наоборот — это полный разгром и уничтожение отряда.

16 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Сирӗнтен хӑшин те пулин пачах ҫывӑх мар хӗрарӑмӑн пуҫа ҫавӑрса яракан илемне ним шухӑшламасӑр, ним тӗлсӗр парӑннӑ самант пулман-и вара, ун ҫине нумайччен пӑхас, ӑна нумайччен итлес, унӑн куҫӗсемпе тӗл пулас, унӑн куллине хӑнӑхса ҫитес килмен-и; ҫав хӑвӑрт ҫуралнӑ юратӑва парӑнни, кайран, ҫав хӗрарӑм куҫран ҫухалсан, вӑл юрату вӑйлӑ пулнинчен тӗлӗнни пулман-им?

Неужели из вас никому не случалось отдаваться безотчетно и бесцельно обаятельному влиянию женщины, вовсе не близкой, долго смотреть на нее, долго ее слушать, встречаться взглядом, привыкнуть к ее улыбке и так вжиться в эту летучую симпатию, что вы потом удивляетесь ее силе, когда эта женщина исчезает.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Анчах кӑмӑлӗсем пурин те хавхалануллӑ, ҫӗкленчӗк, мӗншӗн тесен е пӗр дот, е тепри парӑнни ҫинчен пӗлтерекен хыпарсем ҫине-ҫинех килсе тӑраҫҫӗ.

Но настроение у всех возбужденное и приподнятое, потому что то и дело приходят вести о падении то одного, то другого дота.

X // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Вӑл наукӑна юратни, ӑна чӗререн парӑнни унпа пӗрле ӗҫлекенсене пурне те тӗлӗнтерсех ярать…

Его преданность науке и любимому делу просто поражает нас всех, кто с ним работает…

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Апла туни суд тӑвас ӗҫрен парӑнни, преступлени туни пулӗччӗҫ.

С их стороны это было бы уклонением от правосудия, преступлением.

IV // Василий Алагер. Франс, Анатоль. Кренкбиль: повесть; В. О. Алагер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1941. — 57 с.

Хӑрушсӑрлӑх органӗсен сотрудникӗсен вӑй-хӑвачӗ, ӑс-тӑнӗ, чи пӗлтерӗшли — вӗсем Тӑван ҫӗршыва юратни тата парӑнни — паян ятарлӑ служба ӗҫ-хӗлӗн, терроризма, преступноҫа, коррупцие хирӗҫ тӑрассин, тухӑҫлӑхне ӳстерет.

Благодаря высокому уровню физической и моральной подготовки, особым компетенциям и личным качествам сотрудников, а главное — любви и верности Отечеству сегодня спецслужбы эффективно отвечают на вызовы современности: противостоят угрозам терроризма, организованной преступности, коррупции.

Олег Николаев хӑрушсӑрлӑх органӗсен ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. http://www.cap.ru/news/2020/12/20/glava- ... aet-s-dnem

Урамсенче кӑшт ҫапӑҫнӑ хыҫҫӑнах туроксем шурӑ ялав кӑларса ҫакса хайсем парӑнни ҫинчен пӗлтернӗ.

После короткого боя на улицах турки выкинули белый флаг и сдались.

Салтак чапӗ // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 76–94 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней