Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

парнелет (тĕпĕ: парнеле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Алексей Николаевич карап теорийӗпе ҫырнӑ наука ӗҫне курсантсен программипе килӗшӳллӗн хушса пуянлатать те ӑна училищӗне парнелет.

В короткий срок Алексей Николаевич переработал свой труд применительно к программе курсантов и принес его в дар училищу.

Вӑтӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Пуринпе те чуп тусах уйрӑлать, хӑйӗнпе ҫывӑхрах пулнӑ рабочие хӑйӗн сӑн ӳкерчкӗне парнелет.

На прощание перецеловался со всеми, а тем, с кем был ближе связан, подарил на память свою фотографию.

Ҫирӗм виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

— Пирӗн атте сире лаша тата хӑйӗн ҫийӗнчи кӗрӗкне парса парнелет (йӗнерӗ ҫумне сурӑх тирӗнчен ҫӗлетнӗ тӑлӑп ҫыхса хунӑ).

Отец наш вам жалует лошадь и шубу с своего плеча (к седлу привязан был овчинный тулуп).

Тӑххӑрмӗш сыпӑк. Уйӑрӑлни // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Арҫынсем каллех кам мӗнле пултарнӑ таран Укахви кинемее тав тӑваҫҫӗ, Тарас кӗлчечек ҫыххине парнелет.

Мужчины кто как умеет жестами показывают, что пиво было вкусное и они благодарны ей, Тарас дарит цветы.

Тӑваттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫак илеме вӑл тӑван-хурӑнташа, ҫывӑх ҫыннисене кӑмӑлтан парнелет.

Помоги переводом

Кил вучахӗшӗн — ҫутӑ хӗлхем // Г.ИВАНОВА. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.05.24

Ҫырла эрнере чечеке ларать, тепӗр ик эрнерен ҫимӗҫне парнелет.

Помоги переводом

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Ӑна вӑл сутмасть – шкулти вулавӑшсене, вӗрентӳҫӗсене парнелет.

Помоги переводом

Лара-тӑра пӗлмен таврапӗлӳҫӗ // Нина РАЗУМОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Сӑмахран, чавса-сухаланӑ хура ҫӗр шиклентерет, пусӑрӑнчӑк туйӑм ҫуратать е ешерекен-чечекленекен хир савӑнӑҫ парнелет

Помоги переводом

Мӗн пӑшӑрхантарать сана? // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

«Ҫынсене пурне те хӑйсен аллипе мӗн те пулин ӑсталама сӗнетӗп. Ӗненӗр: ҫакӑ питӗ пысӑк киленӳпе савӑнӑҫ парнелет», — пӗтӗмлетрӗ алӑ ӑсти.

"Всем людям желаю что-нибудь смастерить своими руками. Поверьте: это дарит пребольшое удовольствие и радость", - обобщила рукодельница.

«Турӑш тӗрлесси - тӗлӗнтермӗш ӗҫ» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Вӑл этеме пурнӑҫ парнелет, кӑкӑр сӗчӗпе тӑрантса вӑй парать, тӑван чӗлхепе ҫут тӗнчене юратма вӗрентет, — терӗ.

Помоги переводом

Ӗҫ тумасӑр хулӑ та хуҫаймӑн // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Аманнӑ салтаксене пулӑшать, ҫӗнӗ пурнӑҫ парнелет.

Помогает раненным солдатам, дарит новую жизнь.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

«Юратнӑ ҫыннӑма савӑнтарӑп унпа. Вӑл та мана сӑлтавсӑрах чечек парнелет. Пӗр-пӗрне савӑнӑҫ кӳме уяв тӑтӑшах йӗркелетпӗр», — терӗ куҫӗ телейпе ҫиҫекен хӗрарӑм.

Помоги переводом

Такӑнсан - тӑратӗҫ, чун нишлӗленсен - таптӗҫ // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.26, 20 (6113) №

Юлташӑн ашшӗ спорт журналисчӗ пулнӑ май /НТВ телеканалта ӗҫлет/ вӑл пире хӑш-пӗр футбол вӑййисене йыхрав хучӗ парнелет.

Помоги переводом

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

— Юлашки ҫулсенче сана кашни спектакль хыҫҫӑн тенӗ пекех пӗр чиперук ытама вырнаҫман чечек ҫыххи парнелет.

Помоги переводом

«Иринӑна хисеплесе сӑнарсем калӑплатӑп» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

«Ылтӑн хурт» тытни мана сывлӑх, лӑпкӑлӑх, лайӑх кӑмӑл парнелет.

Помоги переводом

«Пирӗн вӑхӑтра ферма утар пек тасаччӗ» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней