Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тӳрех ҫапла калас пулатчӗ: пире Тереховпа ытти юлташсем, хӗвелтухӑҫӗнчи производствӑн чаплӑ командирӗсем пулӑшрӗҫ; сӑмахран, вӗсем пире валли опрессовочный агрегат туса пачӗҫ, кӑна эпир унччен ниҫтан та тупаймарӑмӑр; вӗсем Америкӑран кӳнӗ насуссен ҫитмен пайӗсене те туса пачӗҫ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Новинскри заводӑн директорӗ Терехов насуссен ҫитмен пайӗсене тума килӗшсе Беридзене телеграмма пани ҫинчен Филимонов каласа кӑтартнине те вӑл ним хавхаланмасӑр итлерӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Мастерскойне туса пӗтериччен оборудованин деталӗсемпе пайӗсене вӑхӑтлӑха электростанцин ҫӗр урайнех вырнаҫтарса хучӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Инструментсем сахал, бензин пӗтет, автол юрӑхсӑр, ҫул тумалли механизмсен хӑшпӗр пайӗсене яман.Инструмента мало, горючее на исходе, автол не пригоден, дорожные механизмы присланы некомплектными.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Алексей, задание тӗплӗн шухӑшласа пӑхса, ӑна проект тӑвакансене пачӗ, лешсем, вара пӑр ҫинчи ҫулпа ҫыхӑнса тӑракан ӗҫсене: купаланнӑ пӑрсене тасатас майсене те, ҫула юр хӳсе каясран сыхлас майсене те, пысӑк япаласене — трубасене, локомобильсене, оборудовани пайӗсене турттармалли майсене те — пурне те тӗплӗн туса пачӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ҫак штабра Батманов, Залкинд, Беридзе виҫӗ центр пек пулса тӑнӑ, ҫак центр вара, аккумулятор пек, аппаратӑн ытти пайӗсене вӑй-хӑва? парса тӑнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Виль тӗреклӗ алӑллӑ, витӗр куҫлӑскер, хӑй ҫине велосипед рамӗсен тӗрлӗ пайӗсене хӗртсе ҫыпӑҫтарас ӗҫе йышӑннӑ.
5. Пуҫламӑш велосипед // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ӗҫ ӳссе пынипе Орв хӑй ҫине велосипед пайӗсене никкелпе витессине илнӗ; машинӑсене илемлетме ку питӗ кирлӗ ӗҫ пулнӑ.Орв по мере увеличения дела взял на себя никелировку — это важное для красоты велосипедов дело.
5. Пуҫламӑш велосипед // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Вӑл пайӗсене ҫутатнӑ, ҫу сӗрнӗ, велосипедсене пайӗсенчен пуҫтарнӑ.
5. Пуҫламӑш велосипед // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Унтан пур пайӗсене те пуҫтарнӑ та, велосипед пулса та тӑнӑ.
5. Пуҫламӑш велосипед // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ку машинӑн уйрӑм пайӗсене тунӑ чухне, вӗсем ӑтӑр пек тӑрӑшса ӗҫленӗ.
3. Иккӗмӗш «ҫара ҫерҫи» // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ачасем каярахпа станокӑн пайӗсене нумайӑшне ҫыпӑҫулӑрах туса, станока татах аванлатнӑ.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Ӑна тумашкӑн вӗсем кивӗ урапана ватса, унне хӑйсене кирлӗ пайӗсене, кустӑрмисене т. ыт. илнӗ.Мальчики разобрали старую коляску, чтобы воспользоваться ее колесами и некоторыми другими частями.
2. Райт килйышӗ // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Лена сӑмахӑн кӗске пайӗсене туса кӑтартас тесе, шывпа тӗрлӗ ӗҫ турӗ.И, подчиняясь этим маленьким частичкам, Лена делала с водой разные вещи.
Ленӑна ҫав тери йывӑр // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пӗчӗк каютӑра ашшӗ ӑна «Пунпилӗк ҫулхи капитан» романӑн тин ҫырнӑ пайӗсене вула-вула панӑ.
Автор ҫинчен кӗскен // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Анчах Геркулес ӑна туземецсем упасаррин сарӑлса ӳсекен пайӗсене, папирус тунинчи ҫемҫе япалана ҫинине астутарчӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗве татӑлчӗ, юхӑм ун пайӗсене ҫыран патнелле уҫса ячӗ те, кимӗ юханшыв тӑрӑх малалла кайрӗ.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Африкӑн шалти пайӗсене вӑл вӑхӑтра тӗпчеменпе пӗрех.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ачи унӑн аллисене ҫыхса янӑ хыҫҫӑн вӑл кӗлеткин ҫӳлти пайӗсене те хускатаймарӗ ӗнтӗ.И теперь, когда мальчик перевязал ему руки, верхняя часть туловища тоже была скована.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
— Эсӗ, Петро, комбайнӑн тырӑ тасатакан пайне пӑхса тух, эпӗ касакан пайӗсене тӗрӗслем, — терӗ Сергей ашшӗ.— Ты, Петро, обследуй очистку, — сказал отец, — а я режущий аппарат посмотрю.
6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.