Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӑна сана илемшӗн панӑ, офицера хӗҫ панӑ пек…
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Револьвер туртса кӑларса, ура ҫине тӑма пикеннӗ офицера темиҫе хут печӗ.Выхватив револьвер, он дважды выстрелил в офицера, пытавшегося подняться.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл офицера алӑкран тӗртсе кӑларчӗ те ӑна картлашка ҫине вӑркӑнтарса ячӗ.Он несколькими ударами вытолкал офицера за порог и сбросил с лестницы.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑрҫӑччен ман пек капрал пулсаччӗ, халӗ офицера тухнӑ теҫҫӗ, рота командирӗ.Он до войны был капралом, как и я, а теперь, слышно, уже фельдфебеля перешагнул и командует ротой.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Офицера тухсан ҫурран ҫӳремӗн.
19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Мана калаҫҫӗ: — Тӑхта, — теҫҫӗ, — эпир халех дежурнӑй офицера пӗлтеретпӗр.Мне и говорят: — Подожди, — говорят, — мы сейчас доложим дежурному офицеру.
Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.
Ильсеяр сасартӑк хӑйпе пӗрле старостӑпа офицера, шыв тӗпне туртса антарнӑ пулемета аса илчӗ.Ильсеяр вдруг вспомнила тот пулемет, который утянул за собой в воду старосту и офицера.
XII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Юлашкинчен ҫакна калӑр-ха, — терӗ Костин офицера, допроса вӗҫлесе, — хӗрача паром хыҫӗнчен сиксе тухсан, эсир мӗншӗн тармарӑр?Уже закончив допрос, Костин спросил офицера: — Вы не убежали, когда девочка выскочила из-за парома?
XV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр тыткӑна лекнисем хушшинче ашшӗне хӑратнӑ тата ӗнер яла ҫаратса тухнӑ леш хӗрлӗ сухаллӑ латака офицера палласа илчӗ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Офицера хӑвалакансем, малтан хӑйсем ҫине тӗлленӗ наганран шикленнӗ пулин те, халӗ ун ҫине хӑюллӑнах сиксе ӳкрӗҫ те аллисене пӑрса хучӗҫ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Паром патӗнче тӑракан офицера курсан, вӗсем кӑшкӑрса ячӗҫ.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Мэрдан офицера будка хыҫне ертсе кайрӗ те нумаях пулмасть ҫаратса тухнӑ ял енне пӳрнепе тӗллесе кӑтартрӗ.Мэрдан повел офицеров за будку и показал пальцем на ограбленные недавно деревни
VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
— Эсир вара — манпа пӗрле, — ҫилӗллӗн хушрӗ полковник хӗрлӗ сухаллӑ офицера.— А вы — за мной, — приказал полковник рыжебородому офицеру.
VI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Офицера вӗлертӗн, мана та вӗлерес тетӗн-и?
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Кӗсменсене ҫыран хӗррине илсе пырсан, Ильсеяр пушшех те пӑшӑрханса ӳкрӗ: ашшӗ чӗркуҫҫи таран шыва кӗрсе тӑнӑ та офицера кимӗ ҫине ларма пулӑшать.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр, ҫавӑн ҫинчен каласа парас тесе, пуҫне ҫӗклерӗ те шӑп ҫав самантра юланутлӑ ҫынна — вӑрӑм мӑйӑхлӑ офицера курчӗ.
III // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Сервантес офицера чарнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Тепӗр темиҫе офицера, уйрӑмах сӗмсӗррисене, пере-пере пӑрахса, тинӗсе ывӑтнӑ.Ещё нескольких, особенно ненавистных, офицеров застрелили и выкинули в море.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Мейӗр, эппин, илӗр! — хаяррӑн кӑшкӑрса янӑ та Матюшенко офицера тӳрех пенӗ.Получайте же! — бешено закричал Матюшенко и наповал убил офицера.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Хӑвӑртрах офицера чӗннӗ.
Тинӗсри хӗрлӗ ялав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.