Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

организацин (тĕпĕ: организаци) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Районти АПК ветеранӗсен канашӗн ертӳҫи Валерий Долгов организацин иртнӗ ҫулхи ӗҫ-хӗлне пӗтӗмлетнӗ:

Помоги переводом

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-2/

Унӑн ӗҫне район пуҫлӑхӗ Сергей Шерне, Чӑваш Республикин АПК ветеранӗсен пӗрлешӗвӗн председателӗ Александр Самылкин тата асӑннӑ организацин председателӗ Валериан Соловьев хутшӑннӑ.

Помоги переводом

АПК ветеранӗсем канашланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d0% ... %d0%bda-2/

Кашни организацин хӑйне уйрӑм задача, лозунг, йыхрав пур.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ӑмӑртӑва хулари мӗнпур предприятипе организацин представителӗсем, шкул ачисемпе студентсем хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Республикӑра // Сувар. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 2 стр.

Ӑна выляса илнӗ организацин культура ҫуртне кӑҫал чӳк уйӑхӗн 30-мӗшеччен хута ямалла.

Выигравший лот должен будет ввести в эксплуатацию дом культуры до 30 ноября этого года.

Юмансарта икӗ хутлӑ культура ҫурчӗ пулӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31046.html

Мӗнле пулса тӑчӗ-ха ку: лӑпах пӗтӗм ҫамрӑксем, депори, чугун ҫул мастерскойсенчи, Греттеровски тата ытти заводри ҫамрӑксем, кунти парти организацин ҫӳлти сийне арестленӗ хыҫҫӑн, итлеме кӑмӑл туни?

Почему так случилось, что именно его стала слушаться вся молодежь эта — из депо, железнодорожных мастерских, с Греттеровского завода и прочих, когда провал срезал всю верхушку здешней партийной организации?

XXXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Агентсен ҫав ушкӑнӗ шӑпах ӗнтӗ пире кирлӗ организацин кӗлетки пулса тӑрӗ: ҫав организаци хӑйӗн ӗҫӗпе пӗтӗм ҫӗршыва ҫавӑрса илме ҫителӗклӗ таран пысӑк пулмалла…»

Эта сеть агентов будет остовом именно такой организации, которая нам нужна: достаточно крупной, чтобы охватить всю страну…»

XVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

1964 ҫулхи нарӑсӑн 11–18-мӗшӗсенче Африкӑри пӗрлӗхӗн организацин министрсен канашӗн черетсӗр сессие пуҫарнӑ.

11—18 февраля 1964 года была созвана чрезвычайная сессия Совета министров Организации африканского единства.

Алжирпа Марокко хушшинчи чикӗ хирӗҫӗвӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B2%D3%97

1938 ҫулхи авӑнӑн 24-мӗшӗнче ӑна «революцие хирӗҫле буржуапа националистсен организацин ӗҫне хастар хутшӑнакан ҫын» тесе арестленӗ.

24 сентября 1938 арестован «как активный участник контрреволюционной буржуазно-националистической организации».

Назаров Андрей Кузьмич // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0 ... 0%B8%D1%87

Организацин командирне Иван Туркенича суйларӗҫ.

Командиром организации выбрали Ивана Туркенича.

«Ҫамрӑк гварди» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпӗ хамӑн юратнӑ Кашукран малашне те организацин мӗнпур планӗсем ҫинчен пӗлсе тӑтӑм, вара хам сисмесӗрех кӗрешӗве хутшӑнса кайрӑм.

От Олега я продолжала узнавать о планах организации и незаметно для себя втягивалась в подпольную борьбу.

«Ҫамрӑк гварди» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Культура министерствине пӑхӑнакан организацин цифра министерствин витӗмне редакци уйрӑмӗ пек куҫсан хӑйтӗллӗнлӗхӗ пулмасть.

Помоги переводом

«Ытлашши ҫӑвар» ятлӑ кино ӳкерес килет // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... eres-kilet

Вӑл депорипе фабрикӑри парти организацин ӗҫне путлантарнӑ, нимӗҫсем Германие хӑваласа кайнӑ рабочисен списокне туса панӑ, халӗ хӑваласа кайнӑ ҫынсене каялла тавӑрма пулса, вӗсен ҫемйисенчен укҫапа япаласем ыйтать.

Он провалил партийные организации на заводе и в депо, составил списки рабочих для отправки в Германию, а после у родственников выуживал деньги и вещи, обещая «вытащить» отправленных.

35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Парти организацин секретарӗ, Крымри районсенчен пӗринче райком секретарӗ пулнӑскер, комиссара сӑмах пачӗ.

Секретарь партийной организации, бывший работник одного из сельских райкомов Крыма, предоставил слово комиссару.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Ку таврара ҫак вӑхӑтра Хусанти социал-демократсен организацин прокламацисене нумай салатнӑ, вӗсене Шупашкартан тӑратнӑ Прокламацисем хушшинче Хусанти социал-революционерсен прокламацисем те пулнӑ.

Помоги переводом

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

1905 ҫулхи сентябрьте Хусанта хресченсем хушшинче ӗҫлекен большевиксен организацин съезчӗ пулса иртнӗ, унта, ватӑ большевик А. Шестаков кӑтартнӑ тӑрӑх, Чикме, Етӗрне тата Шупашкар уесӗнчи представительсем те пулнӑ.

Помоги переводом

Апашри 1905–06 ҫ.ҫ. пулнӑ восстани // Т. Г. Гусев. Сунтал, 1935, 2№. — 21-22 с.

Пирӗн пата аттен колхозри тусӗсем пуҫтарӑнчӗҫ, вӗсен хушшинчех хулӑн саслӑ райисполком председателӗпе парти организацин секретарӗ тата манӑн туссем — Викторпа Яша лараҫҫӗ.

В доме собрались друзья отца из колхоза, тут же сидели басовитый предрика, секретарь партийной организации и мои приятели — Виктор и Яша.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Тепӗр вырсарникун Джемма мадзинитсен Флоренцири организацин комитетне ҫыру ячӗ.

В ближайшее воскресенье Джемма послала комитету флорентийского отдела партии Мадзини извещение.

IX // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Пӑван хӑнасене, уйрӑммӑнах Мадзини партин вырӑнти организацин членӗсене, хапӑл туса кӑмӑллӑн йышӑннӑ.

Овод принимал всех приветливо и дружелюбно, особенно местных членов партии Мадзини.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Бини Ливорно хулинчи организацин руководителӗ пулнӑ, ӑна пӗтӗм «Ҫамрӑк Итали» пӗлнӗ.

Бини был организатором ливорнского отдела, и его знала вся «Молодая Италия».

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней