Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

нумайрах (тĕпĕ: нумай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
2023 ҫулхи пӗрремӗш кварталта агропромышленность продукцине пирӗн тӑрӑхран 8,7 пин тонна ӑсатнӑ, ку вӑл унчченхи ҫулхи кӑрлач-пуш уйӑхӗсенчинчен 54 процент нумайрах.

Помоги переводом

Чӑваш йӗтӗнӗ ют ҫӗршыва ӑсанать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/34967.html

Пӗлтӗрхипе танлаштарсан ку – нумайрах.

Помоги переводом

Хыснари укҫапа тухӑҫлӑ ӗҫлеҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61147

Вӗрентӳ тытӑмне ҫӗнетме кӗмӗл нумайрах кайнӑ.

Помоги переводом

Хыснари укҫапа тухӑҫлӑ усӑ курнӑ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60545

Эпир Хӗрлӗ Ҫар тылне тӗреклетме тивӗҫ, хамӑрӑн пӗтӗм ӗҫе ҫав ӗҫӗн интересӗсене пӑхӑнтармалла, мӗнпур предприятисене вӑйлӑн ӗҫлеттермелле, винтовкӑсем, пулеметсем, орудисем, патронсем, снарядсем, самолетсем нумайрах туса кӑлармалла, заводсене, электростанцисене, телефон тата телеграф ҫыхӑнуне сыхлас ӗҫе организацилемелле, сывлӑшран килсе тапӑннинчен вырӑнта сыхланассине йӗркелесе ямалла.

Мы должны укрепить тыл Красной Армии, подчинив интересам этого дела всю свою работу, обеспечить усиленную работу всех предприятий, производить больше винтовок, пулеметов, орудий, патронов, снарядов, самолетов, организовать охрану заводов, электростанций, телефонной и телеграфной связи, наладить местную противовоздушную оборону.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Хӑй пӗҫернӗ яшкана вӑл кирек хӑҫан та киленсе ҫиекенччӗ — хальхинче ирӗксӗртереххӗн, сӳрӗккӗн сыпкаларӗ, чейне кӑна ытти чухнехинчен нумайрах ӗҫрӗ.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

— Ҫавӑн ҫинчен нумайрах ҫырмалла, вӑт лайӑх вара!

Помоги переводом

9 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Художниксем вара писательсенчен укҫа нумайрах ӗҫлесе илеҫҫӗ, вӗсен калымлӑ ӗҫ нумай, сӑрлама ҫеҫ ан ӳркен.

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫав япала шӑлан ҫырлинче лимонринчен те нумайрах».

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Ҫулсерен пулакан конкурсӑн тӗллевӗ: наци литературин паха тӗслӗхӗсене тупса палӑртасси, вӗсене халӑхра сарасси, ҫамрӑк ӑрӑва нумайрах вулама илентересси.

Помоги переводом

Вести Чӑваш Ен. 02.05.2023 кунхи кӑларӑм // «Чӑваш Ен» ПТРК. https://chgtrk.ru/programmy/rossiya-1/ve ... t-02052023

Ҫав сӗтрен, паллах, лайӑх сӗт-ҫу туса илейместӗн, килти ӗнерен продуктивность сӑвасси нумайрах ӳстӗр тесе ӗнесене искусственнӑй майпа пӗтӗлентерме тӑрӑшмалла».

Из такого молока, конечно же, не получишь хороших молочных продуктов, нужно искусственно оплодотворять коров, чтобы продуктивность удоя с домашней коровы возрасла больше».

Сӗт ыйтӑвӗ канӑҫ памасть // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60743

Апла пулсан пурнӑҫламалли ӗҫсен калӑпӑшӗ те нумайрах.

Помоги переводом

Пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/04/21/%d0%bf%d3%9 ... %bd%d3%91/

Радик халь нумайрах пӗлет ӗнтӗ, ӑсталӑхӗ те унӑн — малтанхи мар…

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

— Ман шутпа, ҫакӑнтах пысӑк уйрӑмлӑх курма пулать: штепсель тӳрлетнӗ чух вӑл рояльпе каланӑ чухнехинчен нумайрах чунпа ӗҫлет пек туйӑнать…

Помоги переводом

Радик ҫулӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 177–186 с.

Темиҫе ҫӗр тӗслӗ шухӑш килет пуҫа: тӑван ҫӗршывшӑн усӑллӑ пуласшӑн, ҫынсене телей кӳресшӗн, виличчен епле те пулин нумайрах пархатарлӑ ӗҫ туса хӑварасшӑн, пӗр сӑмахпа каласан, — илемлӗн пурӑнасшӑн.

Помоги переводом

Альбина // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 144–160 с.

Вӑл, калама хатӗрленсе, нумайрах сывлӑш ҫӑтса илчӗ.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

«Мана пӗччен пулнипе кичем пулӗ, асаттене калас та киле каяс. Ҫынсем хушшинче нумайрах пулмалла», — терӗ вӑл хӑйне хӑй, вара тепӗр ҫур сехетрен яла тухса кайрӗ.

Помоги переводом

Ҫулсем-йӗрсем // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 91–104 с.

Шкулта чухнех эпӗ нумайрах пӗччен пулма юратнӑ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Хальхинче заявкӑсем тата нумайрах пулнӑ.

Помоги переводом

«Фермер шкулӗ» пуҫланчӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60969

Тӑван сӑмах сасси ирӗклӗн янӑрать, чӑваш культурипе халӑх историйӗ ҫинчен калаҫакансем нумайрах та нумайрах.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи кунӗ сумлӑ иртрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60941

«Паянхи пурнӑҫра ҫамрӑксене уйрӑмах шкулсенчен килсе ҫӳресессӗн нумайрах лайӑх пулмалла.

Помоги переводом

Кӑнна Кушкинче - митинг // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60942

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней