Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

медалӗсем (тĕпĕ: медаль) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
СССР медалӗсем, ҫав шутра:

Медали СССР, в том числе:

Максимов Георгий Максимович // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D0%B0%D ... 0%B8%D1%87

)… орденӗсем кӑна вунна яхӑн, медалӗсем мӗн чухлӗ тата.

Помоги переводом

Пархатарлӑ кун-ҫул // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/08/29/%d0%bf%d0%b ... %83%d0%bb/

Ун медалӗсем хырӑма тӑрантараҫҫӗ-и манӑнне, ҫие питӗреҫҫӗ-и!» — терӗ.

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 5–93 с.

Анатолий Александровичпа Екатерина Николаевна Мочаловсен - упӑшкипе арӑмӗн - чӑн-чӑн орденӗсемпе медалӗсем тата ку наградӑсен удостоверенийӗсем те /вӗсене ҫак мӑшӑрӑн хӗрӗ музея яланлӑхах упрама панӑ/ чылайӑшне кӑсӑклантараҫҫӗ.

Помоги переводом

«Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫисем» // Хыпар. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 14 с.

— А медалӗсем ӑҫта?» —

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Партизансенчен икҫӗр ҫынна ытла партизан медалӗсем панӑ.

Более двухсот партизан наградили партизанскими медалями.

Сывлӑш ҫавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Унӑн сӑмахӗсенче тарӑхни сисӗнет, вӑл вӑшт-вашт хускалкалать, медалӗсем чӑнкӑртатаҫҫӗ.

В его словах звучит досада, он порывисто двигается, брякают медали.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

СССРӑн ытти медалӗсем.

другие медали СССР.

Кожедуб Иван Никитович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BC

Орденӗсене питӗ йӗркеллӗ, пӗр-пӗрин хушшине пӗр пек вырӑн хӑварса ҫакнӑ, медалӗсем ҫап-ҫутӑ, вӗсене шӑратса кӑларнӑранпа пӗр сехет те иртмен пек туйӑнать.

Расположенные в строгой симметрии, с положенным просветом, и начищенные мелом, будто час тому назад отчеканенные, медали.

10 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Эп нимех те мар, эсӗ вӑт! — терӗ чугун ҫул ҫинче ӗҫлекен ҫамрӑк, демобилизаципе килнӗ страшинан орденӗсемпе медалӗсем ҫине пӑхса.

— Тебе ли завидовать! — Железнодорожник посмотрел на ордена и медали демобилизованного старшины.

8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Унӑн орденӗсемпе медалӗсем чӑнкӑртатаҫҫӗ.

Звенели ордена и медали.

8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Венгри ҫамрӑкӗсем, пуҫӗсене пӑркаласа, Белограй кӑкӑрӗ ҫинчи гварди значокӗ ҫине, орденсемпе медалӗсем ҫине пӑхрӗҫ.

Венгры энергично закивали головой и посмотрели на гвардейский значок Белограя, на его ордена и медали.

2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Сержант аллинче икӗ ҫулалла ҫитнӗ пӗлӗт пек кӑвак куҫлӑ имшер сарӑ хӗрача пуҫне унӑн кӑкӑрӗ ҫинчи медалӗсем ҫине лӑпчӑтса выртать.

У него на руках, прижимаясь головой к орденам и медалям, лежала белокурая худенькая девочка лет двух с испуганными глазёнками линялой небесной голубизны.

Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.

Машинӑсем пурте ҫӗнӗ, вӗсене платформӑсем ҫинчен нумай пулмасть антарнӑ пулас, анчах уҫӑ люксем патӗнче ларса пыракан экипажсен орденӗсемпе медалӗсем ҫулланса пӗтнӗ ӗнтӗ.

Машины были новые, они, видимо, недавно сошли с платформ, однако экипажи сидели у открытых люков уже в замасленных орденах и медалях.

I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унӑн кӑкӑрӗ ҫинче вараланса пӗтнӗ медалӗсем тӗксӗммӗн йӑлтӑртатаҫҫӗ.

Медали с замусоленными колодками сияли на его груди.

III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ҫакса вӗлеретӗп! — ларнӑ ҫӗртен сиксе тӑрса, сасартӑк кӑшкӑрса ячӗ вӑл, урисемпе пӗр вырӑнта тапӑртатса, вара кӑкӑрӗ ҫинчи хӗресӗсемпе медалӗсем чӑнкӑртатса илчӗҫ.

— Повешу!.. — вдруг исступленно закричал он, вскочив со стула и затопав ногами так, что зазвенели у него на груди кресты и медали.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Федор Петровичӑн медалӗсем хушшинче Хӗрлӗ Ҫӑлтӑрпа Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин орденӗ – чи чаплисем.

Помоги переводом

Ветерансем парӑнмаҫҫӗ // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней