Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

майлах (тĕпĕ: майлӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсен куҫне курӑнас мар, пакӑлтатма сӑлтав тупса парас мар тесе, Укаҫпа Тимуш акаци речӗ хыҫне кайса ларатчӗҫ те пӗр-ик сехет майлах калаҫатчӗҫ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Таранов хӑйӗн шухӑшӗпе хавхаланса ҫил арманӗ майлах хӑлаҫланчӗ:

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кунта вӗсем ҫур сехет майлах калаҫса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

10 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Арӑмӗ пулни уйӑх майлах Шупашкарта-ха унӑн.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Таранов акӑ юлашки ҫулсенче ытлашши чӗрре кӗмесӗр лӑпкӑн пурӑнма тӑрӑшать, ҫапах авӑн уйӑхӗн вӗҫӗнче вӑл та тамӑка лекнӗ майлах нушаланма тытӑнчӗ.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Шанаров вара, кӗрхи йӗпесапа вӑхӑтӗнчи ҫанталӑк майлах ӑмӑр сӑнлӑскер, черккене каллех тултарчӗ.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Эпӗ фельетон ҫинчен асӑнсан та Паланов хӑйӗн лӗкӗ тӑкӑннине манчӗ — ӑша йӗп ҫӑтнӑ майлах вӗткеленчӗ:

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Мирун пиччепе Мӗтри те халь-халь грузовик е урӑх мӗнле те пулин машина тупӑнать-и тесе ҫул юппинче пӗр сехет майлах тӑпӑртатса тӑчӗҫ.

Помоги переводом

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

Ку сӑмахсем хыҫӗнчен Патша свитти хушшинчен Пӗр улпучӗ калаҫать, Майра майлах майлаҫать:

Помоги переводом

V. Майра Патша // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Хуран тавра вупкӑн майлах, анчах кӑкӑрӗсем ҫине «хура ангел» тесе ҫырнӑ шуйттансен кӗтӗвӗ (ҫав шутра Ула Тимӗре ҫамрӑк чух куҫ пӑвса, фокус-мокус туса, кӗсье тасатнӑ чикан майрисем те) кӗшӗлтетет: пӗрисем ун айне вутӑ пӑрахса тӑраҫҫӗ, теприсем хуранта вӗрекен шыври ҫынсен ӗмӗлке пек курӑнакан чунӗсене алтӑрпа пӑтраткалаҫҫӗ, айӑн-ҫийӗн ҫавӑркалаҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Унпа юнашарах, ун майлах, тепӗр шуйттан тӑрать, анчах ку кӳлепипе йӑпшакрах, мӑйракисем кӗскерех.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пичӗсем те унӑн арҫын ачанни майлах йӑлкӑшма пуҫларӗҫ.

И щеки у него разгорелись совсем по-мальчишески.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— «Аттесемпе асаттесен ҫӗрӗ!..» — ыттисен умӗнче Хородничану майлах йӑпӑлтатса каларӗ вӑл, унран мӑшкӑласа.

— «Земля предков…» — умильно произнес он, передразнивая Хородничану.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Сасартӑках вӑл хӑйне те ҫак верстаксенчен пӗрин умӗнче вӗренекен ачасемпе пӗрле тӑнӑ пек туйрӗ: пит-куҫӗ хӑйӗн вӗсенни майлах вараланса пӗтнӗ, ӗҫленипе пӗтӗм ҫан-ҫурӑмӗ тарланӑ; вӑл та ак ыттисем пекех ҫаннисене тавӑрнӑ, унӑн картузне те (Доруцӑнни пек) тӗтӗм шӑрши ҫапнӑ, ҫапах та вӑл аллине йывӑр мӑлатук тытса хӗрсех ӗҫлет…

Он вообразил вдруг себя за одним из этих верстаков, рядом с учениками, с измазанным,, как у них, лицом, потного, с засученными рукавами, в пропахшей дымом (как у Доруцы) кепке и с молотком в руке.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Федораш Доруца та, куҫӗсене пӗчӗк ачалла чарса пӑрахса, оратор ҫине шӑтарасла пӑхать, Володя Колесников пуриншӗн те ӑнланмалла, лӑпкӑн калать, ӗҫленӗ чухнехи майлах хӑйне ирӗклӗн тытать.

Вот Федораш Доруца, по-детски широко раскрыв глаза, впился взглядом в оратора. А молотобоец говорил просто, спокойно, так же, как и работал.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Цэрнэ будкинче ку хутӗнче те ҫавӑн майлах пулчӗ.

То же происходило в будке Цэрнэ и на этот раз.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл пӗвӗпе лутра, хӑйӗнчен виҫӗ ҫул кӗҫӗн; ҫапах та ӑна час-часах унран, Яковран, аслӑрах тесе шутлаҫҫӗ: ҫамрӑк пулин те, вӑл хӑйне ӳссе ҫитнӗ ҫын майлах тытать, яланах тарӑн шухӑша путнӑ пек, темӗн пирки тарӑхнӑ пек ҫӳрет.

Хоть тот был такой маленький и тремя годами моложе брата, его обычно принимали за старшего: не по летам серьезный, озабоченный и постоянно нахмуренный.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫапӑҫакан автан майлах хирӗҫ сикет.

Помоги переводом

Чап // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 66–69 с.

Михха патне хӑнана пырса «юмахри майлах пуянлӑхпа тӗл пулсан, Микула хӑйӗннипе танлаштарчӗ те ирӗксӗрех кичемленчӗ» (III кӗн., 147 стр.).

Помоги переводом

«Ӗмер сакки сарлака» роман пирки // Михаил Сироткин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 89-97 с.

Анчах темӗнле майпа тӗпчесен те Макҫӑм пӗр майлах каланипе тарӑхса: — Аха, тӗрӗссине каласа парас кӑмӑл ҫук сан? — терӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней