Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫав машинӑна лекес килет-им сан?
Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ыран, тетеле мӗн те пулин лекес пулсан, Ильсеяр ӑна татах пулӑ ҫитерӗ.Завтра, если что-нибудь попадется в вершу, Ильсеяр опять угостит его рыбкой.
XIV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Шахтӑра пулнӑ забастовка вӑхӑтӗнче вӑл пӗр жандарма хӗненӗ те, полици аллине лекес мар тесе, унтан тухса тарнӑ.Во время забастовки на шахте он избил одного жандарма и бежал, чтобы не попасться в руки полиции.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Паллах ӗнтӗ, жандармсен аллине лекес мар тесе, ку ӗҫе вӑл вӑрттӑн ҫеҫ тӑвать.Конечно, пропагандировать Маркса можно было только тайно, чтобы не попасться в лапы жандармов.
Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Эсӗ маншӑн вунӑ хутчен окружение лекес пулсан, тахҫанах азот йӳҫӗкӗ ҫӑтма тытӑнмалла…Попал бы ты, как я, посчитать, десять раз в окруженье — азотную кислоту стал бы глотать…
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Инкеке лекес мар тесе, унта вӗсем Ҫӗрле вӗҫсе кайма шутланӑ.
Пӑтӑрмах // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫавӑн пек «хӑнана ҫӳрессисем» уншӑн ывӑнтаракан та кӑмӑла кайман ӗҫ пулнӑ, анчах шпионсен аллине лекес мар тесе вӑрттӑн ӗҫлекен кирек хӑш ҫын та ҫавнах туса пымалла пулнӑ.
II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.
Вӑл часах ҫывхарса ҫитрӗ те, аялтан ҫын пуҫӗсене лекес пекех каҫса, илемлӗ ҫавӑрӑнчӗ те, ангартан инҫех мар анса ларчӗ.
35. Чап // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Дирижабль Исакиевски собор тӑррине лекес пекех аялтан вӗҫсе ҫурҫӗрелле ҫул тытнӑ.Когда он, пролетев совсем низко мимо Исаакиевского собора, взял курс на север.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Ҫак самантра Кӑмпа пирӗн алла лекес пулсан, кашниех унӑн пит-куҫне пӗр шеллемесӗр ҫапса ҫӗмӗрнӗ пулӗччӗ.Попадись Гриб нам сейчас в руки, каждый бы с удовольствием набил ему морду.
Вӑтӑр тӑваттӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Эпӗ утрав ҫине лекес тенӗ чухне вӗсем мана шыва кутӑн чӑмтарчӗҫ, халь хӑй чӗнет.Когда я хотел туда забраться, он спровадил меня кверху тормашками в воду, а теперь приглашает.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ҫапах та хальхинче Гарикӗн ҫав утрав ҫине мӗнле те пулин лекес кӑмӑлӗ ӳсрӗ.Но зато Гарик загорелся желанием во что бы то ни стало пробраться на остров.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Ялан тӑрмашакан, сиккелесе ҫӳрекен Алексей тетӗшӗ те — кулӑшла; унӑн Государство думине лекес килет, ҫавӑншӑн вӑл хаҫатсене ҫӑткӑнлансах вулать, хулара пуринпе те юри ачаш пулса кайрӗ, ватӑ та аскӑнчӑк хӗрарӑм пек, фабрикӑри рабочисемпе йӑпӑлтатать.
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Тӑшман аллине лекес мар тесе, ту шӑтӑкне пытанаҫҫӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ответлӑ организаторсем урлӑ кашни подпольщика конспирацилле ӗҫсене тума вӗрентеттӗм: тӗрлӗ заданисене мӗнле тумаллине, пӗр-пӗр инкеке лекес мар тесе, малтан калаҫса татӑлнӑ паллӑсемпе, сӑмахран, — кантӑка карнӑ чаршавсемпе, чӳрече ҫине лартнӑ чечексемпе тата ытти паллӑсемпе усӑ курасси ҫинчен каласа параттӑм.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Лешӗ вара, иккӗмӗшӗ, фронта лекес мар тесе, чи усал преступлени тӑвас ҫул ҫине тӑнӑ…А тот, второй, пустившийся во все тяжкие, лишь бы не попасть на фронт…
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Лекес марччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Лекес пулмасть.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Урӑх вӑхӑтра вӑл аяккалла пӑрӑнма хӑтланас ҫукчӗ, анчах хуйхӑрнӑ минутӑра унӑн хӑйне ыйтусем парса аптӑратнӑ ҫӗре тата ҫын куҫӗсем пит тӗллесе пӑхнӑ ҫӗре пырса лекес килмен.
LХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Тӑшманла ҫынна е тискер кайӑк шӑлне лекес хӑрушлӑха пӑхмасӑрах, вӑл вӑрмана пӗр миля чухлӗ шала кӗчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.