Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫулла ку ӗҫе ҫӗр чавакан машинӑсем тунӑ; вӗсем пӑртак ӗҫленӗ те пӑр лариччен тухса кайма ӗлкӗрнӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Сӑмах панӑ пулсан та, Адун лариччен участока эсир нумай япаласем илсе ҫитереймерӗр.Несмотря на обещания, вы до конца навигации многого не доставили на участок.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Япаласене хӗллехи ҫулпа турттарса асапланас мар тесен, Адун пӑрӗ лариччен вӗсене мӗн май килнӗ таран нумайтарах тата кӗске вӑхӑтра трасса ҫине турттарса хумалла пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Проект тума лариччен малтан Грубскине ӗҫрен сирсе ямалла, производство аппаратне ҫӗнӗлле йӗркелемелле, ҫынсене улӑштарса лартмалла пулнӑ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ачасем партӑсем урлӑ сике-сике хӑйсен вырӑнне ҫитсе, лӑпланса лариччен, урок вӗҫлениччен ҫирӗм минут ҫеҫ юлчӗ.
Магеллан карапӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Ахаль хурланса лариччен, атя-ха манпа ҫырусем салатма.
Петр Тихонович килтен киле ҫӳрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Кунта лариччен, ирӗке тухма хавасрах эпӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
«Ҫак илемлӗ уйӑх пытанса лариччен кунта кӗтсе тӑни усси ҫук, — тесе шухӑшланӑ вӑл, хӑй тем пирки пӑшӑрханнӑ пек.«Нет смысла ждать здесь, пока эта красавица скроется, — подумал он с озабоченным видом.
XXXI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Ӗнтӗ ҫул ҫинче асап курасси часах пӗтет, хӗвел анса лариччен хамӑн ҫӗнӗ ҫӗрсене курма май килет, — тесе савӑнса, плантатор пит те лайӑх кӑмӑллӑ пулнӑ.
III сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Анакан хӗвел ансах лариччен, пӗлӗт айӗнчен тепре тухса пӑхма пӳрнишӗн хӗпӗртесе, ӑшӑ-кӑвак ҫутине ҫумӑр иртнӗ тӗнче ҫине савӑккӑн сапаларӗ.Последние лучи солнца прорвались все же сквозь серые рваные лохмотья облаков.
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ҫӗре лариччен пӗр минут юлчӗ.
Юлашки дюйм // Тӑван Атӑл. Джеймс Олдридж. Юлашки дюйм. — Тӑван Атӑл, 1961, 6№, 79–89 с.
Тӗттӗмленсе лариччен вӑхӑт сехет ҫурӑ пек ҫеҫ тӑрса юлнӑ.
Тигр хыҫҫӑн // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 92–104 с.
Нимӗн шухӑшламасӑр вӗҫсе пынӑ ӳхӗ яка пӑр ҫине лариччен малтан урлашка ҫине ларать, вара капкӑна ҫакланать.
Пулӑҫӑ-ӳхӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 81–83 с.
Хамӑр похода эпӗ яланах каҫ пулса лариччен вӗҫленӗ, канмалли вырӑна куҫ сутипе майлаштарнӑ: мӗншӗн тесен палаткӑсем кармалла, ҫӗрле кӑвайт хума вутӑ хатӗрлемелле.
Уссури пантери // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 23–26 с.
Тӗттӗм пулса лариччен ҫапах та пӗр-пӗр сукмак ҫине тухма шанчӑк пур.Была маленькая надежда, что до темноты я успею выбраться на тропу.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Ҫулла, мӗнле те пулин чӗрчун тытас тесен, сунара е ирхине, тул ҫутӑлнӑ чух, е каҫхине, тӗттӗм пулса лариччен, тухмалла.Летом охота на зверя возможна только утром, на рассвете, и в сумерки — до темноты.
Тайгари каҫ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 16–22 с.
Ачана мӗн пӗчӗкрен йӗркелӗхпе тасалӑха: апат ҫиме лариччен алӑсене ҫума, ҫывӑрма выртиччен питпе шӑла анчах мар, хӑлхасене, мӑя, урасене ҫума, сӑмса тутрипе усӑ курма, йӗркеллӗ ҫиме хӑнӑхтармалла.
Килте хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ҫамрӑк мӑшӑр ҫырӑну пӳлӗмне кӗнӗ чухне пур хӑнасем те ура ҫине тӑраҫҫӗ, ҫамрӑк мӑшӑр вырнаҫса лариччен лармаҫҫӗ.
Мӑшӑрланни // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Аслисем лариччен ҫамрӑк ҫынсем сӗтел хушшине ларманни каламасан та паллӑ ӗнтӗ.Естественно, что молодежь не садится, пока не сядут старшие.
Сӗтел хушшинче хӑвна мӗнле тытмалла // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Праҫник апачӗ яшкаран пуҫланмалла пулсан, хӑнасем сӗтел хушшине лариччен турилккесем ҫине яшка ярса тухмалла.Если обед начинается с супа, то он может быть еще до того как гости сели разлит по тарелкам.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.