Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

лайӑхлатма (тĕпĕ: лайӑхлат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӗтӗмӗшле, хушма тата аслӑ вӗренӗве лайӑхлатма, студентсемпе тӗрлӗ сферӑра тӑрӑшакан ҫамрӑк ӗҫченсене хавхалантарма пулӑшакан витӗмлӗ йышӑнусем тӑватпӑр, ҫамрӑк предпринимательсемпе ҫамрӑк специалистсене патшалӑх пулӑшӑвӗпе тивӗҫтеретпӗр.

В Чувашии принимаются действенные решения, направленные на совершенствование общего, дополнительного и высшего образования, оказывается государственная поддержка молодым предпринимателям, молодым специалистам.

Михаил Игнатьев Ҫамрӑксен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/27/news-3606168

Ҫакӑ 30 гектар ытла ҫӗр лаптӑкне хуҫалӑх ҫаврӑнӑшне кӗртме, экологин «хӗрӳ» точкине пӗтерме тата халӑхӑн санитарипе эпидемиологи ырлӑхне лайӑхлатма май парать.

Это позволит возвратить в хозяйственный оборот более 30 гектаров земель, ликвидировать «горячую» экологическую точку и улучшить санитарно-эпидемиологическое благополучие населения.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Чӑваш Республики Раҫҫей Президенчӗ лартнӑ тӗллеве ӑнӑҫлӑн пурнӑҫларӗ тата 2010 ҫултан пуҫласа пурӑнмалли ҫурт-йӗр условийӗсене лайӑхлатма кирлӗ ҫынсен шутӗнчи Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫин 5 878 ветеранне ҫурт- йӗрпе тивӗҫтерчӗ.

Чувашская Республика успешно справилась с задачей, поставленной Президентом России, и с 2010 года обеспечила жильем 5878 ветеранов Великой Отечественной войны, нуждающихся в улучшении жилищных условий.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

2021 ҫул тӗлне тӗрӗслевсен шутне икӗ хут чакарма, унпа пӗрлех хӑрушлӑха шута илсе хак памалли мелпе усӑ курса тӗрӗслевсен пахалӑхне лайӑхлатма тӗллев лартатӑп.

Ставлю задачу к 2021 году уменьшить количество проверок в два раза, одновременно повысив качество контроля на основе применения риск-ориентированного подхода.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Палӑртнӑ программӑна пурнӑҫлани вара ҫӗршыври 80% таран ҫыннӑн пурнӑҫне лайӑхлатма май парӗ.

А реализация намеченной программы позволит улучшить жизнь до 80% жителей страны.

Непал ҫыннисем АПШ укҫипе ҫул тӑвассине хирӗҫлеме тухнӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31093.html

Чӑваш Республикин Правительствин ҫав укҫа-тенкӗпе халӑхӑн пурнӑҫ условийӗсене лайӑхлатма та, уйрӑм ҫын инвестицийӗсене хавхалантарма та питӗ тухӑҫлӑн усӑ курмалла.

Правительству Чувашской Республики важно очень эффективно использовать эти средства как для создания благоприятных условий жизни населения, так и для стимулирования частных инвестиций.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Йышлӑ ҫемьесене, ҫамрӑк специалистсене, тӑлӑх ачасене пурӑнмалли условисене лайӑхлатма пулӑшакан социаллӑ проектсем ӗҫлеҫҫӗ.

Действуют социальные программы, дающие возможность улучшить жилищные условия многодетным семьям, молодым специалистам, детям-сиротам.

Михаил Игнатьев Строитель кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/08/10/news-3909925

Тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫлакан ӗҫӗршӗн, республикӑра пурӑнакансене информаципе вӑхӑтра тата ҫыхӑнупа пӗр кӑлтӑксӑр тивӗҫтерсе тӑнӑшӑн, экономикӑна ҫирӗплетме тата халӑх пурнӑҫне лайӑхлатма пулӑшакан малта пыракан технологисене ӗҫе кӗртнӗшӗн тав тунине йышӑнсамӑр.

Примите слова благодарности за добросовестный труд, обеспечение жителей республики своевременной информацией и бесперебойной связью, внедрение передовых технологий, направленных на укрепление экономики и благополучие населения.

Михаил Игнатьев Радио кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/05/07/news-3846984

Вакра шыва кӗни юн ҫаврӑнӑшне лайӑхлатма, иммунитета ҫирӗплетме пулӑшать.

Купание в проруби способствует улучшению кровообращения, укреплению иммунитета.

«Моржсем» сезон уҫнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30554.html

Хӑйсен пултарулӑхӗпе вӑй-халне ӑслӑлӑха халалланӑ мӗнпур ҫыннӑн ырми-канми ӗҫӗ малашне те республика пуянлӑхне ӳстерсе пыма, ҫынсен пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатма, Чӑваш Ене тата аслӑ Раҫҫее пысӑк усӑ кӳме пулӑшасса ҫирӗппӗн шанса тӑратӑп.

Уверен, что ответственный, самоотверженный труд всех, кто посвятил себя науке, и впредь будет способствовать приумножению богатства республики, повышению качества жизни людей, служить интересам Чувашии и великой России.

Михаил Игнатьев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2018) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2018/02/08/news-3775282

Кутузовӑн вара пӗр шанчӑк ҫеҫ — вырӑс салтакӗсен ҫав тери пысӑк паттӑрлӑхӗ ҫине шӑнни ҫеҫ, ҫапӑҫу вӑхӑтӗнче тӗрӗс решени йышӑннипе ӗҫе лайӑхлатма пултарас шанчӑк ҫеҫ юлнӑ.

У Кутузова оставалась только надежда на беспримерную храбрость русских солдат, на то, что в ходе боя правильным решением он сумеет спасти положение.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Танксене нумай лайӑхлатма кирли курӑнсах тӑнӑ.

Было ясно, что танки — еще очень несовершенные машины.

Пӗрремӗш ҫапӑҫу // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ун аллине кирек мӗнле япала ҫаклансан та вӑл хӑйпе хӑй: — Итле-ха, Хирам, ҫакна тата лайӑхлатма пулмасть-ши? — тенӗ.

Что бы ему ни попалось на глаза, он всегда говорил себе: — Слушай, Хирам, а как бы эту штуку усовершенствовать?

Максим пулемечӗ // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Анчах вӑтам ӗмӗрсенче ку хӗҫпӑшал мӗн май пур таран лайӑхлатма тӑрӑшнӑ.

Но оружие это старались усилить, сделать как можно лучше.

Тимӗр // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Сирӗн тӗллев - конкурентлӑха ҫирӗплетме, инвестици илӗртӳлӗхне ӳстерме, пурнӑҫ пахалӑхне лайӑхлатма пулӑшасси.

Ваша задача способствовать укреплению конкурентоспособности и повышению инвестиционной привлекательности, улучшению качества жизни.

Олег Николаев экономист кунӗ ячӗпе саламлани (2021) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2021/11/11/gla ... et-s-dnyom

Пултаруллӑ ӑстаҫӑсем пӑхмалли трубасене лайӑхлатма, вӗсен калӑпӑшне пысӑклатма тытӑннӑ.

Искусные мастера улучшали зрительные трубы, увеличивали их размеры.

Телескоппа обсерватори // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Мана вӑл пирӗн ҫӗршыв оборонин ӗҫне лайӑхлатма кӑна пултарас пек туйӑнать.

Мне кажется, что это могло бы только улучшить дело обороны нашей страны.

V // И. Кузнецов, А. Золотов, П. Иванов. Сталин, Иосиф Виссарионович. ССР Союзӗн Конституци проекчӗ ҫинчен : (Пӗтӗм Союзри Советсен Чрезвычайлӑ VIII съездӗнче 1936 ҫ. ноябрӗн 25-мӗшӗнче тунӑ доклад) / И. В. Сталин ; Г. А. Молостовкин куҫарнӑ. - Шупашкар : Чӑваш АССР государство издательстви, 1936. — 58 с.

Ку инфратытӑма лайӑхлатма май парать, халӑха тӗрлӗ таварсемпе тивӗҫтерме условисем йӗркелеме витӗм кӳрет.

Это позволяет улучшить инфраструктуру, влияет на создание условий для обеспечения населения различными товарами.

«Эпир республикӑри потребительсен кооперацийӗсен ҫитӗнӗвӗсемпе мухтанатпӑр», – тенӗ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николав // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/08/26/epir- ... e-muhtanat

— …Ҫулсене ҫийӗнчех лайӑхлатма тытӑнас пулать.

— …Надо сразу же делать хорошие дороги.

40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Концепцин тӗп тӗллевӗ — таса шывпа тивӗҫтересси, пурӑнакан халӑхӑн сывлӑхне лайӑхлатма витӗм кӳресси, регионӑн экологи лару-тӑрӑвне ырӑ енне куҫарма пулӑшасси тата ытти те.

Основной целью концепции является обеспечение населения питьевой водой в объеме, необходимом для нормальной жизнедеятельности, улучшения состояния здоровья жителей и социально-экологической обстановки региона.

Чӑваш Республикин территорийӗнче шывпа тивӗҫтермелли тытӑма аталантармалли концепцие сӳтсе явнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://gov.cap.ru/chuv/news.aspx?guid=18 ... fbd9c17920

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней