Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Лайӑх тӑватӑн, Игнат Прокофьевич, лайӑх.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Лайӑх, тӑрӑшса ӗҫленӗ, укҫа та лайӑх илнӗ.
1 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Эпӗ лайӑх астӑватӑп: юрату, илемлӗх тата савӑнӑҫ темле пӗлме ҫук вырнаҫса тӑракан вырӑн ҫинчен, чун ҫинчен кукамай пит асӑрханса калаҫатчӗ, лайӑх ҫын вилсессӗн, шурӑ ангелсем унӑн чунне кӑвак пӗлӗт ҫине, кукамайӑн ырӑ турри патне илсе каяҫҫӗ тесе ӗненеттӗм эпӗ, турӑ вара ӑна кӑмӑллӑн кӗтсе илет теттӗм.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ Скобелев пулнӑ пулсан, каллех туркӑсемпе вӑрҫӑ пуҫласа ярӑттӑм, вӗсенчен укҫа илӗттӗм, хулара чи лайӑх вырӑнта — Откосра ҫурт лартӑттӑм та ӑна дамӑна парӑттӑм, — вӑл ҫак урамран, ҫак ҫуртран, пурте ун ҫинчен кӳренмелле те пит лайӑх мар калаҫнӑ ҫӗртен пӑрахса кайтӑрччӗ хуть.
X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ун чӗлхи, ҫав тери тӗрӗс те хитрелетсе хуни-мӗнӗ ҫукскер, малтан мана темле лайӑх мар пекле тӗлӗнтерсе ячӗ, анчах хытса каланӑ сӑмахсем, ҫирӗппӗн ҫыпӑҫтарса хунӑ фразӑсем чӗрене ҫав тери лайӑх пырса вырнаҫатчӗҫ, акробат-тӑвансен драми ҫинчен ҫав тери ӗненмелле каласа кӑтартатчӗҫ те ҫав кӗнекене килленсе вуланипе ман алӑсем чӗтретчӗҫ.
IX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӑв мӗн курса пӑхманни ҫинчен лайӑх та тӗрӗс калаймастӑн, вӑл, куратӑн-и, юррине мӗнле лайӑх шутласа кӑларнӑ!Чего сам не испытаешь — про то хорошо-верно не скажешь, а она, видишь, как хорошо составила песню!
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кунта та лайӑх мар уншӑн, маншӑн — лайӑх!
VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ӑна лайӑх, маншӑн тен лайӑх мар та пулӗ?
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Эпӗ кукамая аса илсен, вара лайӑх марри кӳрентерекенни пурте — мантан аяккалла сирӗлет, улшӑнса каять, пурте интереслӗрех, кӑмӑла каймалларах ҫынсене лайӑхрах та юратмалларах пулса тӑраҫҫӗ…
V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Тата кукамайӑн турри патне, унӑн турӑ амӑшӗ патне ҫитсен, вӗсене пӗтӗмпех тӗрӗссипе каласа кӑтартсан та лайӑх: ҫынсем пит начар пурӑнни ҫинчен, вӗсем пӗр-пӗрне путсӗр хӑйӑр ӑшне лайӑх мар, хурланмалла пытарни ҫинчен каласа кӑтартсан аван.
III. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Ҫанталӑк лайӑх мар тӑнӑ чухне, вӑл мунча хутнӑ шӑматкун чухне кӑна пӑсӑлмасан, пире тата лайӑхрах туйӑнатчӗ.Особенно хорошо было нам в ненастные дни, если ненастье не падало на субботу, когда топили баню.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Паллах ӗнтӗ, ҫынсем куҫ хысӗнче пӗр-пӗрин ҫинчен лайӑх мар калаҫнине эпӗ пӗлеттӗм, анчах кусем вара пурин ҫинчен те тарӑхмалла калаҫатчӗҫ, хӑйсене чи лайӑх ҫынсем вырӑнне шутласа, тӗнчери ҫынсене суд тумашкӑн лартнӑ теме пулатчӗ.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вука лайӑх пӗлекен ӗлӗкхи партизансем вӑл хытӑ асапланнине унӑн кӑмӑлӗ тӑрӑх лайӑх туйса тӑчӗҫ.И старые партизаны, хорошо знавшие Вука, чувствовали по его поведению, что он очень страдает.
30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Эсӗ, Олечка, ӗмӗр тӑршшипех айӑплӑ пулӑн: лайӑх ҫынтан ӗҫне те лайӑхрах тума ыйтаҫҫӗ! — терӗ Кузьма Петрович.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Мана вара хам савакан хӗре урӑх ҫынна пама килӗшесси лайӑх пек туйӑнчӗ, ку мана апла тума йывӑр пулманнинчен килчӗ, мӗншӗн тесен эпӗ ҫав хӗрпе вӗренне ҫынсем кӗвӗленӗ музыкӑн лайӑх енӗсем ҫинчен мӗн пурӗ те пӗр хут ҫеҫ ӗлккен сӑмахсемпе калаҫса пӑхрӑм, ман юрату, эпӗ ӑна амалантарма тем тери тӑрӑшрӑм пулин те, тепӗр эрнеренех сӗвӗрӗлсе кайрӗ.
XXXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Дунечка ырӑ, лайӑх хӗр тата ҫамрӑках та мар ӗнтӗ; ачамсем, эсир ӑна юратасса эпӗ шанса тӑратӑп, вӑл сире чунтан юратса пӑрахма ӗлкӗрнӗ те ӗнтӗ, вӑл лайӑхскер.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Иван Иваныч княҫӑн дача пурри ҫинчен каланин сӑлтавӗ ак мӗнре: Иван Иваныч княҫпа хурӑнташлӑ пулни, хам паян ун патӗнче апатланни ҫинчен каласа кӑтартма лайӑхрах май урӑх тупаймарӑм эпӗ; анчах виҫҫӗр сакӑрвунӑ пин тӑракан решетке пурри, князь патне хам час-часах кайса ҫӳрени пирки мӗншӗн каланине эпӗ хам та пачах тавҫӑрса илейместӗп; эпӗ Иван Иваныч князь патне пӗрре те кайса курман, кайма та пултарайман, мӗншӗн тесен вӑл Мускавра е Неапольте кӑна пурӑнать, ҫитменнине тата ҫакна Нехлюдовсем питӗ лайӑх пӗлеҫҫӗ.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Пӗрремӗшӗнчен, Иван Яковлевич пек тӗлӗнмелле лайӑх ҫынран йӗрӗнесси пирки чи ҫӑмӑлттай ҫын ҫеҫ калаҫма пултарать, — ответлет Дмитрий, пуҫне йӑмӑкӗнчен тепӗр еннелле шӑнӑр туртнӑ чухнехи пек тӑр-тӑр чӗтрентерсе, — иккӗмӗшӗнчен, эсӗ куҫу умӗнчи лайӑх япалана юриех курас марччӗ тесе тӑрӑшатӑн.
XXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Лайӑх ҫинӗ-и эсир, лайӑх ҫывӑрнӑ-и, савӑнӑҫлӑ-и сире, сывлӑхлӑ-и эсир — вӗсемшӗн пурпӗрех, сире ҫак ырлӑхсене пама пултараҫҫӗ пулсан та, вӗсем нимӗн те тумаҫҫӗ; анчах пуля вӗҫсе иртес ҫӗре тӑма, вута-шыва сикме, юратупа типсе хӑрма — ҫаксене тума вӗсем яланах хатӗр, май кӑна килсе тухтӑр.
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Варенька мӑнаккӑшӗн ӗҫӗ ҫине пӑханҫи тӑвать пулин те, вӑл та, ыттисем те ман ҫине пӑхса, эпӗ мӗн каласса кӗтнине лайӑхах сисрӗм; мана экзамен партарнине, манӑн хама май пур таран лайӑх енчен кӑтартмаллине туйрӑм эпӗ.
XXIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.