Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗтӗ сăмах пирĕн базăра пур.
кӗтӗ (тĕпĕ: кӗтӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Юнкун кӗсьене укҫа кӗрӗ, кӗҫнерникун сире паллашу кӗтӗ.

В среду Рыбы могут ждать улучшений в финансовой сфере, а четверг подарит несколько перспективных и полезных знакомств.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Епле ырлӑх кӗтӗ унта?

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫавӑнпа тӑшман хӑй валли юрӑхлӑ ҫанталӑк килсе тухасса, ҫиллӗ ҫумӑр ҫӑвасса е тӗтреллӗ сӗм тӗттӗм каҫ пуласса кӗтӗ.

Предвидя это, враг будет ждать особенно благоприятной погоды: ветра с дождем или непроглядного ночного тумана.

5 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Кирек ӑҫта пырсан та, сана вӗри буам кӗтӗ.

Куда бы ты ни пришел, тебя везде будет ждать горячий буам.

Сывпуллашни // Михаил Рубцов. Чумаченко А.А. Уйӑх ҫынни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Мӗнех, юрӗ ӗнтӗ, Аполлонӑн та васкамаллах мар, салтак арӑмӗ упӑшки вилнине ӗненсе ҫитичченех кӗтӗ вӑл, ун чух тин авланӗ.

Что ж, и Аполлону не к спеху, будет ждать того часа, когда смирится со смертью мужа солдатка, пойдет за Аполлона.

Аполлон Стышной // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Кӑлӑхах кӗтӗ ӑна иртнинче йышӑннӑ политбюро ҫынни.

Напрасно будет ждать его тот человек из политбюро, который принимал его прошлый раз.

IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Мӗн кӗтӗ ӑна ӳлӗмрен?

Что ждет ее в будущем?

VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней