Поиск
Шырав ĕçĕ:
Сӑмах май, вӑл Мефистофель юррине те кӗртрӗ: «Ҫӗр ҫинче мӗн пур этем ӑрачӗ», — юрлама пуҫларӗ те — Гонаседа аса илчӗ.Между прочим, он спел Мефистофеля: «На земле весь род людской» и, начав петь ее, вспомнил Гонаседа.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
Вилмелли ҫынна вӑл хӑна ҫурчӗн номерне чӗнсе кӗртрӗ, Гонаседа пӗр ҫын, Гонаседпа Бевенер лайӑх пӗлекенскер, тепӗр ҫынна — каллех Гонаседпа Бевенер пӗлӗшне — вӗлерме хатӗрленнине епле майпа чарас ыйтӑва сӳтсе явма сӗнчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 363–369 с.
Факрегед алӑка уҫрӗ те Стомадорпа ҫамрӑк хӗрарӑма кӗртрӗ; Консуэло сарӑлса выртакан ҫын ҫине сехӗрленӳпе тинкерчӗ.
XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
«Асӑрханӑр», — пӑшӑлтатрӗ Ботредж; чӑн та, горизонталь траншейӑра пӗкӗрӗлсе тӑракан Галеранпа лавккаҫа нимӗн те хӑратмасть; унтан вӑл лумне силлерӗ, ӑна ҫӳлерех тата тарӑнрах кӗртрӗ те — аллипе тӗрев пек аран-аран усӑ курса ӗлкӗрчӗ: ҫӗр ишӗлсе анчӗ те ӑна чӗр куҫҫи таран хупласа хучӗ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тепӗр кун вара — ирхине вун пӗр сехетре — кӗпӗрнаттӑр ҫурчӗн чаплӑн капӑрлатнӑ залӗн алӑкӗ патне ҫамрӑк хӗре ертсе кӗртрӗ, ӑна, Консуэлӑна, пурнӑҫ тӑршшӗпех тус та упӑшка пулма сӑмах пачӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑхӑт ҫитсен тарҫӑ кофе илсе кӗртрӗ те ҫывӑракана вӑратрӗ.Когда пришло время, служанка внесла кофе и разбудила спящего.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Пур еннелле те тинкерсе-пӑхса ӗшеннӗскер — Давенант юлашкинчен килне таврӑнчӗ; ӑна ирхи шӑнкӑравпа кӑмӑлсӑрланнӑ хӗрарӑм тарҫӑ уҫса кӗртрӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант таврӑнчӗ, хальхинче ӑна тарҫӑ уҫса кӗртрӗ, мӗншӗн тесен Губерман карчӑк пӳлӗмри сайра, йывӑр, латсӑр пулӑмпа кисреннӗ каччӑна тӗсесе урӑх аптӑратас мар терӗ.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— «Пӗри те кӑштах та сас-чӳ кӑлармасть, — терӗ Гонзак. — Атлас перӳҫи пӑтана пилӗк ҫӗр метр инҫӗшӗнчен пульӑсемпе ҫапса кӗртрӗ».
IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант шутсӑр васкарӗ пулин те — Эмма Губерман патне ҫур ҫӗр тӗлнелле ҫеҫ ҫитсе кӗчӗ, карчӑк ӑна кӑмӑллӑн уҫса кӗртрӗ: пӳлӗмшӗн вӑл лайӑх укҫа илнӗ.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Давенант ӑна ҫаннинчен туртрӗ, анчах Галеран ачана чавсинчен тытрӗ те тӗртсе кӗртрӗ.Давенант дернул его за рукав, но Галеран взял мальчика за локоть и подтолкнул.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Сана ӗҫке ернӗскер, студент пулнӑскер уҫса кӗртрӗ.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Ачам, — терӗ Энох сухалне шӑлкаласа, — вилес умӗн манӑн атте, санӑн аслаҫу, мана хӑйӗн патне чӗнсе кӗртрӗ те ҫапла каларӗ:
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 382–396 с.
Каҫ пулттипе, шӑхлич каласа, кӗтӳҫ ӗнесене яла кӗртрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Хонс ҫӗкленчӗ, эпӗ ун хыҫҫӑн; вӑл, паллах, мана ҫутӑ-сирень тӗслӗ пӳлӗме ертсе кӗртрӗ; эпӗ ӑна ырӑ каҫ сунтӑм.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 331–337 с.
Феринг хӗрарӑма хӑйӗн хваттерне ертсе кайрӗ, хаклӑ тирсем сарнӑ чаплӑ пӳлӗмне кӗртрӗ.И Феринг привел даму к себе в квартиру, в свой роскошный кабинет, устланный дорогими мехами.
Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.
— Эрмешке юххана хӑйӗн лавккине пыма ӳкӗте кӗртрӗ, — хыпаланчӗ Нӑйӑлти.— Армяшка уговорил маруху к себе в магазин идти, — заторопился Пискун.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Эрмен лавккан тимӗр алӑкӗ умӗнче чарӑнчӗ те ҫакӑнса тӑракан ҫӑрана уҫрӗ, ҫулташне кӗртрӗ, хӑй кӗрсен алӑка тачӑ хупрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Кӗҫех Гаррисон ӑна урӑх ҫулпа ертсе кайса тӗрме алӑкӗнчен кӗртрӗ, ӑна питӗрчӗ те лаштах сывласа ячӗ.Затем Гаррисон вывел его другим ходом в дверь тюрьмы, запер дверь и облегченно вздохнул.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.
Гаррисон Эдвейпа килнӗ конвоя ячӗ, арестанта хӑйӗн пӳлӗмне хӑй ертсе кӗртрӗ; пӳлӗмӗн тӗрме картишне тухакан чӳречисене решетке тытнӑ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 259–266 с.