Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӗрешӳ сăмах пирĕн базăра пур.
кӗрешӳ (тĕпĕ: кӗрешӳ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— «Ак пуҫланӗ кӗрешӳ, Яш кӗремшӗн килӗшӳ, Утаман уль (ывӑлӗ) ҫӗнтерсен Паллаштарӑп май килсен».

Помоги переводом

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Хӗвелтухӑҫ енчен пеме пӑрахрӗҫ, ытти енче ҫаплах кӗрешӳ пычӗ.

Помоги переводом

Хыпарсӑр мар // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 86–93 с.

Кӗрешӳ хӗрсех пычӗ.

Помоги переводом

Хыпарсӑр мар // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 86–93 с.

Ҫук, вӗсем ывӑлӗсене кӗрешӳ ҫулӗ ҫине тӑнӑшӑн сивлемерӗҫ, пӑшӑрханнине те палӑртмарӗҫ.

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Пурнӑҫ вӑл — вӗҫӗ-хӗррисӗр кӗрешӳ!

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

Ҫакна палӑртмалла: Ҫӗнӗ Пӑва шкулӗнче 2011-2015 ҫулсенче кӗрешӳ секцине Сергей Александров тренер-преподаватель ертсе пынӑ.

Помоги переводом

Ентешсене асӑнса // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%b5%d0%b ... %81%d0%b0/

«Кӗрешӳ» мелӗнче тупӑшассинче хӑйсен виҫисенче пурне те ҫӗнтерсе пьедесталӑн чи ҫӳлти картлашки ҫине Давид Крысов, Евгений Абрамов (Ҫӗнӗ Пӑва), Роман Иванов (Аслӑ Шӑхаль) хӑпарнӑ.

Помоги переводом

Ентешсене асӑнса // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%b5%d0%b ... %81%d0%b0/

Тӗрлӗ округран пуҫтарӑннӑ 100 яхӑн атлета Елчӗк муниципалитет округӗн пуҫлӑхӗн ҫумӗн тивӗҫӗсене пурнӑҫлакан — вӗренӳпе ҫамрӑксен политикин пайӗн начальникӗ Владимир Николаев, республикӑри «Кӗрешӳ» федерацийӗн председателӗ Виталий Васильев тата ыттисем саламланӑ.

Помоги переводом

Ентешсене асӑнса // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/03/17/%d0%b5%d0%b ... %81%d0%b0/

Вӑл та, ытти учительсем те хӑйсен хавхаллӑ сӑмахӗсенче пурнӑҫ ҫулӗ ҫине тин ҫеҫ тухакан, хӑйсем вӗрентсе ӳстернӗ ҫамрӑксене сывлӑх та сӑваплӑ шӑпа, палӑртнӑ тӗллеве пурнӑҫлама чӑтӑмлӑх та тӑрӑшулӑх сунчӗҫ, пурнӑҫ вӑл вӗҫӗ-хӗррисӗр кӗрешӳ пулнине те, телее ӑспа та ӗҫпе ҫеҫ туптама май пурри ҫинчен те аса илтерчӗҫ.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Уҫланкӑ хӗррине ҫитсен Ула Тимӗр, татӑклӑ кӗрешӳ умӗн мӗн пур вӑй-халне пӗр чӑмаккана пуҫтарса карӑнтарма тӗллев тытнӑ пек, каллех чарӑнса тӑчӗ, рюкзакне тӳрлетсе илчӗ, шлепкине пусарсарах лартрӗ, шӑлавар кӗсйинчен кӑларса аллине хуҫмалла ҫӗҫӗ — ҫава ҫӗҫҫи — тытрӗ (вӑрманти тискер кайӑксенчен чылайӑшӗ ҫӗрлехи вӑхӑта юратать.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Пирӗн вара сӑра пичкишӗн те кӗрешӳ пычӗ.

Помоги переводом

Тинӗс уҫакансем // Александр Аслут. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 70-76 с.

Сахал мар тӳсме тивнӗ унӑн, профессилле революционерӑн, хӑйӗн ӗмӗрӗнче, ҫапах хӑй суйласа илнӗ кӗрешӳ ҫул-йӗрӗ тӗрӗссипе тӗрӗс марри пирки нихӑҫан иккӗленмен.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Канашлура темех калаҫса татӑлайман пулин те, Атӑл ҫынни йышӑнакан позици тӗплӗ те принциплӑ пулни, Маркс вӗрентӗвӗпе пурнӑҫра усӑ курма пӗлни, революцилле социал-демократсем палӑртса хунӑ ҫул, рабочи класс ҫӗнтерӗвӗшӗн пыракан кӗрешӳ ҫул-йӗрӗ, пӗртен-пӗр тӗрӗс ҫул пулни пирки ним чухлӗ те иккӗленменни Надежда Константиновнӑна чӗререн савӑнтарнӑ, хумхантарнӑ.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Хӗрсен ремесленнӑй шкулӗнче вӗренекенсем те халь кӗрешӳ ҫулӗ ҫине тӑчӗҫ..

Ученики женской ремесленной школы также перешли к борьбе.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Эпир хамӑра тивӗҫлӗ ҫӑкӑра каялла илтӗмӗр, ҫакӑнпа пирӗн кӗрешӳ пӗтсе те ларчӗ, — терӗ малалла лӑпкӑн Горовиц.

— …Мы добились этой порции хлеба, и вся борьба закончилась, — продолжал спокойно Горовиц.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ҫавӑн чухне вара пирӗн кӗрешӳ ӑнӑҫлӑ вӗҫленӗ.

Тогда наша борьба будет успешной.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӑл мар пулсан та, ун вырӑнне ҫӗнӗ коммунистсем татах та нумайӑн кӗрешӳ ҫулӗ ҫине тӑчӗҫ!..

Поднялось столько новых коммунистов!..

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Оккупантсене хирӗҫ пуҫланнӑ кӗрешӳ пурпӗрех вӑйланса пычӗ.

Борьба против оккупантов ширилась.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хулара кӗрешӳ татӑклӑнрах, пӗрлешӳллӗрех пычӗ.

В городе борьба велась более организованно.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Халӗ ӗнтӗ вӗсем ҫав ҫынсемпе куҫа-куҫӑн курса паллашаҫҫӗ, хӑйсем те вӗсемпе пӗрле хаяр кӗрешӳ ҫулӗ ҫине тӑраҫҫӗ.

Они сами, Фретич и Доруца, станут в шеренгу этих стойких борцов.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней