Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑтартӑн (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах алӑран ярса тытман та кама пит пӳрнепе тӗллесе кӑтартӑн.

Помоги переводом

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

— Тепӗр ҫуркунне каласа кӑтартӑн!

Помоги переводом

Ҫынна кура — хисепӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Анчах ӑҫта кайса вӗсем тискеррине каласа кӑтартӑн! — сӑмахне малалла тӑсрӗ каччӑ.

Помоги переводом

Мӑчавар ачи // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫавах та, Лена, тен, мӗн пулнине йӗркипе каласа кӑтартӑн, унсӑрӑн пирӗн калаҫу тем ӑнсах каймарӗ-ха.

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Килсен каласа кӑтартӑн унта.

Помоги переводом

10. Тахҫанхи туссем патӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Юрать, кайран каласа кӑтартӑн.

Помоги переводом

7. Икӗ хурчка // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Чӑнах, пӗр шутласан, пасарта хаклашса ҫӳренипех ху пуяннине ӑҫтан кӑтартӑн.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Вӑл сана мӗн каланине кайран мана каласа кӑтартӑн.

Потом скажешь мне, что он тебе на это ответил.

Аслӑ ҫын, бадшах тата сутӑҫӑ ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Вӑл мана, дзыгӑна Киевра кӑтартӑн, терӗ.

А он мне сказал, что я буду дзыгу в Киеве показывать.

Гриц епле кӑмӑллӑ ача // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Карчӑк ӑшшӑн кулса илчӗ те: — Авалхисене авӑрлама пӗлетӗп, ҫӗннисене мӗнле авӑрламаллине эсӗ кӑтартӑн, — терӗ.

Старушка улыбнулась и сказала: — Старые — умею хорошо, новые — ты мне покажешь.

Паттӑр партизан // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.

— Пирӗнпе атя, пире яла кӑтартӑн!

 — Идем с нами, покажешь нам деревню.

30 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Мӗн кӑтартӑн, атте?

— Что покажешь, папа?

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Кӑтартӑн ӑна!

 — Попробуй, поставь ее на место!

Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Lisе, эсӗ ӑна хӑвӑн альбомна кӑтартӑн.

Lise, ты ему покажи свой альбом.

Пӗрремӗш пай // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96–146 с.

Эсӗ ман аннене пӗр тенкӳне кӑтартӑн та, маннисен те ҫынран катӑк пулас килмӗ.

Ты покажешь моей маме свою денежку, и она тоже не захочет отставать от людей.

Чатӑр // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 43–50 с.

Салазкин ӑҫталла кайнине кӑтартӑн.

Помоги переводом

Пысӑк хыпар // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 29–33 с.

— Куна эсӗ карательсен отрячӗпе тӗл пулсан кӑтартӑн, — терӗ кӳренсе Григорий, ҫапах-та уйрӑлас умӗн пурпӗр ӑс парса каларӗ:

— Это ты будешь показывать, когда с карательным отрядом повстречаетесь, — с досадой сказал Григорий, но, перед тем как уйти, посоветовал все же:

XIX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Тавай кӗрер ӑҫта та пулин, вара эсӗ пурне те йӗркипе каласа кӑтартӑн.

Давай зайдем куда-нибудь, и ты расскажешь обо всем по порядку.

25 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Пур енчен те курӑнать, пултаруллӑ ҫын эсӗ, вӑрҫӑра маттур ҫапӑҫрӑн, пире те усӑ кӑтартӑн

Судя по всему, ты талантливый человек, ты хорошо воевал на войне, и нам принесешь пользу…

XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Кӗскерех кала, сӑмахпа мар, ӗҫпе кӑтартӑн!», «хӗрарӑмсене сӑмах парӑр!» тесе хыттӑн шавласа кӑшкӑрашнине илтсен, Кондратьев пуху ӗҫне ҫитсе пынине туйса илчӗ.

По оживленному шуму и выкрикам: «Закругляйся!», «Не словом, а делом докажешь!», «Женщинам дайте, слово!» — Кондратьев понял, что собрание подходило к концу.

V // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней