Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

кӑтартан (тĕпĕ: кӑтарт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эх, тӑмана, тӑмана, Мӗн калам-ши эп сана! — Каҫпа ҫӗклен эс пуҫна, Аран уҫан ик куҫна, Ялан таҫта эс васкан, Ҫуртсем ҫумне ӑнсӑртран Пыра-пыра ҫапӑнан, Намӑс-симӗс ҫуккӑ сан, — Ашкӑнмашкӑн тытӑнан: Чӑх-чӗп тытма юратан, Ҫынна хӗн-хур кӑтартан

Помоги переводом

Тӑмана // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 20 с.

Эсӗ хур тӗкӗпе ҫырсах ҫынсене манран вунӑ хут ытларах хур кӑтартан».

Да ты своим гусиным перышком в десять раз больней людям делаешь.

Ҫурҫӗр иртсен // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Халӑх умӗнче намӑс кӑтартан мана, аннеҫӗм, — тет хӗрелсе.

— Позоришь меня перед народом, мамаша.

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Эсӗ мана та вӗт инкек кӑтартан — эпӗ саншӑн сӑмах патӑм.

Ты и меня ставишь в неудобное положение — я за тебя ручался.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Анчах мӗншӗн эс мана шуйттансем ҫине тӗртсе кӑтартан?

— А что ты мне пальцем на чертей тычешь?

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Хӑвна ӗҫре кӑтартан.

Покажешь себя на работе.

V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

«Ҫук, кӑтартан эс мана, эрех пички!» кӑшкӑрчӗ арӑмӗ, вӑрӑм кумне янахран чышса илсе михӗ патнелле сӗкӗнсе.

— Нет, ты мне покажешь, негодный пьяница! — вскричала жена, ударив высокого кума кулаком в подбородок и продираясь к мешку.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

— Мӗн кӑтартан?

— Чего показываешь?

XXIV // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней