Поиск
Шырав ĕçĕ:
Часах ҫутӑ хашакаллӑ куҫлӑх тӑхӑннӑ, хут тӗрки хӗстернӗ ҫамрӑк лейтенант кӗрсе тӑчӗ.Вошел молодой лейтенант в светлых роговых очках, с разлинованной пачкой бумаги в руках.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл халь ҫеҫ килнӗ ҫын ҫине, ним пулман пек, куҫлӑх урлӑ пӑхрӗ те анасласа илчӗ, вара каллех журнал ҫине пӗшкӗнчӗ, унти ӳкерчӗксене пӑхкаласа ларчӗ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Вӑл куҫлӑх тӑхӑннӑ, пуҫне хыртарса янӑ.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Куҫлӑх тӑхӑннӑ хӗр вырӑсларан васкасах куҫарса парать.Девушка в очках, с гладко зачесанными, будто лакированными волосами оживленно переводила с русского.
2 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Алӑкран сылтӑмра тутӑрсемпе карса хупӑрланӑ икӗ чӳрече; пӗрин тӗлӗнче куҫлӑх тӑхӑннӑ Наталья Савишна чӑлха ҫыхса ларать.
XXVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл пӗчӗк сӗтел умӗнче ларать, сӗтелӗ ҫинче парикмахерлӑ ҫаврашка тӑрать, ҫак ҫаврашкаран унӑн пичӗ ҫине мелке ӳкнӗ; хӑрах аллипе Карл Иваныч кӗнеке тытнӑ, тепӗрне кресло тыткӑчӗ ҫине тӑсса хунӑ; ун ҫывӑхӗнче циферблачӗ ҫине сунарҫа ӳкернӗ сехет, тӑваткал-тӑваткаллӑ тутӑр, табак хумалли хура тӗслӗ ҫаврака пурак, куҫлӑх чикмелли симӗс йӗнӗ пур, пӗчӗк ещӗкре хӗскӗч выртать.
I сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӑл сӑмси вӗҫне пӗр харӑсах икӗ куҫлӑх вырнаҫтарса лартнӑ.
«Эпӗ килнӗ! Килнӗ!» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.
Хулӑн кӗленчеллӗ куҫлӑх витӗр унӑн хӗсӗк те чалӑш куҫӗсем сиввӗн пӑхаҫҫӗ.Узкие раскосые, глаза его за толстыми стеклами очков были холодные, равнодушные.
Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӗр пионерӗ — лутра, патвар, куҫлӑх тӑхӑннӑскер, пӗрмай тутисене чӑмӑртать, ҫавна пула унӑн самӑр питҫӑмартисем тата ытларах ҫавракаланаҫҫӗ.
30 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Степан Иванович Кэргыль валли, мӗнле пулсан та, куҫлӑх тупса пама пулчӗ! — хашка-хашка персе ячӗ Петя.— Степан Иванович сказал, что очки Кэргылю подберет обязательно! — запыхавшись, выпалил Петя.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эпӗ ӑна валли куҫлӑх тупса паратӑпах…
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эпӗ пӗлетӗп, тухтар ҫынсене куҫлӑх ҫырса парать.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Куҫлӑх тупса памалла Кэргале! — сасартӑк персе ячӗ Петя.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Куҫлӑх!
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ҫук-ха, халлӗхе куҫлӑх тӑхӑнса ҫӳреместӗп…
Ӑсату салючӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Ватӑла пуҫланӑскер пулӗ-ха, хаяр ӗнтӗ, куҫлӑх тӑхӑнса ҫӳрет пуль, ҫӳҫӗ, паллах, кӑвакарнӑ ӗнтӗ, — тӗрлӗ май шухӑшлама пуҫларӗ Петя.— Наверное, престарелая, сердитая, носит очки, волосы, конечно, седые, — начал рассуждать Петя.
Директор каласа пани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн йӗкехӳренни пек пӗчӗк куҫӗсем куҫлӑх кӗленчисем айӗнчен хаяррӑн йӑлтӑртатса илчӗҫ.Его маленькие крысиные глазки зло блеснули под стеклами очков.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анчах начальник, сӗтел хӗррине ларса, куҫлӑх кӗленчисене сӑтӑркаланӑ май: «Эсӗ вӗсем, аҫу тусӗсем, ӑҫта пурӑннине пӗлетӗн-и?» — тесе ыйтсан, Ильсеяр чӗри карт сикрӗ — вӑл сасартӑк иккӗленме пуҫларӗ:
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ильсеяр куҫӗсем ҫав ҫыннӑн ку таранччен куҫлӑх кӗленчипе хупланса тӑнӑ хӗрлӗ куҫӗсемпе тӗл пулчӗҫ.Взгляд Ильсеяр встретился с прятавшимися до сих пор за стеклами красными глазками этого человека.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Вӑл часах ҫывӑрса кайрӗ, Лодка, ҫутта сӳнтерес тесе, ҫаврӑнса выртнӑччӗ — стена ҫинчен ун ҫинелле пӗр хӗрарӑмӑн пысӑк ӳкерчӗкӗ пӑхса тӑнине курах кайрӗ: сӑнӗ-пичӗ тӑсмака та типшӗм хӑйӗн, сӑмси ҫине куҫлӑх лартса янӑ, сулахай сӑмса ҫунатти патӗнче шӗпӗн пур.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.