Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курчӗҫ (тĕпĕ: кур) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Информкуна хутшӑнакансем Комсомольски 1-мӗш вӑтам шкулӗн картишне тирпей-илем кӗртес ӗҫсем мӗнле пынине те ҫитсе курчӗҫ.

Помоги переводом

Вӗренӳ ҫулне хатӗрленесси – тӗп ыйту // Юрий Гаврилов. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%b2%d3%9 ... %82%d1%83/

Вӗренӳпе ҫамрӑксен политикин пайӗн информаципе методика центрӗн аслӑ методисчӗ Сергей Скворцов ертсе пынӑ ушкӑн А.В.Игнатьев ячӗллӗ «Улӑп» физкультурӑпа спорт комплексӗпе Ырсамайри Спорт шкулӗнче, Елчӗкри «Солнышко», «Чебурашка» ача сачӗсенче, Курнавӑшри, Ҫӗнӗ Пӑвари тата Аслӑ Елчӗкри вӑтам шкулсенче пулса курчӗҫ.

Помоги переводом

Малашлӑх – мал ӗмӗтлӗ ертӳҫӗсен аллинче // Светлана АРХИПОВА. http://елчекен.рф/2023/08/11/%d0%bc%d0%b ... %87%d0%b5/

Шкула кӗрсе курчӗҫ.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Йывӑҫ курчӗҫ — хуҫса антармалла вӗсен, хунар ҫакӑнса тӑрать — ҫапса ватмалла, хитре пукан-кресло ҫине ларчӗҫ — касса-ҫӗтсе пӑсмалла.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Василий Валерианович вӗреннӗ Тӗмер шкулӗн директорӗ чӗннипе ведомство ӗҫченӗсем шалти службӑн чаплӑ выпускникне, Федорова В. В. генерал-майора халалланӑ ҫар мухтавӗн кӗтесне ҫитсе курчӗҫ.

По приглашению директора Тюмеревской школы, в которой обучался Василий Валерианович, сотрудники ведомства посетили уголок воинской славы, посвященный знаменитому выпускнику - генералу-майору внутренней службы Федорову В.В.

Уголовлӑ ӗҫпе юсав тытӑмӗнче тӑрӑшакансем Василий Федорова асӑнса чысларӗҫ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35123.html

Завод поселока хӑтлӑх тата тирпейлӗх кӗртессипе тӗллевлӗ тӑрӑшнине хӑйсен куҫӗпе курчӗҫ.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

Калем ӑстисем поселокри чи илӗртӳллӗ вырӑна - заводӑн «Август» культурӑпа кану паркне те - ҫитсе курчӗҫ.

Помоги переводом

Тӗп редакторсем Вӑрнарта канашларӗҫ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12709-t- ... anashlar-c

Уҫӑлса ҫӳренӗ хыҫҫӑн киле кӗрсен, хӗрачасем хӑйсене тӗкӗрте курчӗҫ те йӑл кулчӗҫ.

Зайдя домой после прогулки, девочки увидели себя в зеркале и улыбнулись.

Йӗкӗрешсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/613

Настя та, унтан Маша та НЛО курчӗҫ.

И Настя, а затем Маша увидели НЛО.

Ҫӑлтӑрсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/599

Элӗк муниципаллӑ округ ертӳлӗхӗ Александр Терентьев тата Лидия Никитина хутшӑннипе социаллӑ пӗлтерӗшлӗ объектсене ҫитсе курчӗҫ.

Помоги переводом

Алла Салаева: Раҫҫей вӑйӗ - регионсенче! // Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/alla-salaeva-racc ... nche!.html

Унӑн ӗҫӗ-хӗлӗпе паллашас тӗллевпе паян ял хуҫалӑх, ветеринари службинче тӑрӑшакансем вырӑна ҫитсе курчӗҫ.

Помоги переводом

Паха тавар сутаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60663

Хӗрачасем профессорӑн питҫӑмартийӗ сисӗнмеллех туртӑнса илнине курчӗҫ, тата икӗ куҫхарши хушшипе, ҫамки урлӑ, тарӑн йӗр палӑрса тухрӗ.

Помоги переводом

Ҫурӑлса ҫитеймен чечек // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 76–90 с.

Унтан вӗсем Сергий Радонежский ячӗпе Шупашкарта ҫӗкленекен чиркӗве ҫитсе курчӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи кунӗ сумлӑ иртрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60941

Икӗ кӑйкӑр, икӗ кӑйкӑрӑн чӑрсӑр куҫӗсем пӗрне-пӗри курчӗҫ.

Помоги переводом

Пӑшал сасси // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ялтан тухса кайнӑ чухне Укаслупа унӑн ҫыннисем ҫунса кӑмрӑкланнӑ йывӑҫсем ҫине пуҫ хӗрлӗ ҫака-ҫака янӑ ҫынсене курчӗҫ.

Помоги переводом

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тип вар урлӑ каҫакан пысӑк ҫара курчӗҫ те вӗсем пит хӑвӑрт вӑрмана каялла кӗрсе ҫухалчӗҫ.

Помоги переводом

Мӗншӗн ҫынсем ӑтӑр мар-ши? // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Хайхискерсем сайхах ҫинчен сиксе анчӗҫ те пусӑран шыв ӑсса ҫӑвӑнма тытӑнчӗҫ, шӑп та лӑп ҫав вӑхӑтра Аванкай мучие курчӗҫ.

Помоги переводом

Элчӗ // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Чӑвашсем курчӗҫ ҫеҫ салтака — Хӑранипе сехрисем хӑпрӗҫӗ, Алӑри хатьрисем ӳкрӗҫӗ: «Мӗн кирлӗ-ши кӑна пирӗнтен?

Помоги переводом

III. Йыхрав // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Мероприяти вӗҫӗнче пурте пӗрле С.А.Алиуллов ячӗллӗ музее ҫитсе курчӗҫ.

Помоги переводом

Ӑсталӑх класӗ иртнӗ // Мария ИЛЬЯЗОВА. http://kasalen.ru/2023/03/31/%d3%91%d1%8 ... %bd%d3%97/

Хуларан тухсанах йӗкӗтсем ватӑ хресчен типӗ ҫӗре кетменпе ҫапнине курчӗҫ.

За городом братья повстречали старика крестьянина, долбившего кетменем сухую землю.

Асамлӑ кетмен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1307

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней