Поиск
Шырав ĕçĕ:
Высоцкипе курнӑҫма йывӑр пулнӑ ӑна.
4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
«Савӑнать! Степанпа курнӑҫма каять!»
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Пирӗн машина пур, эпир кашни эрнерех курнӑҫма пултаратпӑр, эпир пӗрле ӗҫлетпӗр.Машина в нашем распоряжении, мы будем видеться каждую неделю, мы будем работать вместе.
5. Килте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Театртан Сергей тӳрех Державински сквера Викторпа курнӑҫма кайнӑ.Прямо из театра Сергей отправился в Державинский сквер на условленное свидание.
Вӑтӑр саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Амӑшӗ ун ҫине пӑхса час-часах хӑйӗн яш ӗмӗрне, хӑйӗн ывӑлӗ пекех ҫамрӑк та илемлӗ Сигизмунд ун патне курнӑҫма ҫӳренине аса илнӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Унтан тата эсӗр ку таврари политикансемпе курнӑҫма тӑрӑшӑр.Затем вы лично постарайтесь встретиться с местными политиканами.
Пӗрремӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Унсӑр пуҫне унта, — тӑвӑр, таса мар, лутра мачаллӑ пӳлӗмре, — курнӑҫма ирӗк парассине кӗтекен тата темиҫе ҫын пурччӗ.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Юлашкинчен амӑшне ывӑлӗпе курнӑҫма ирӗк пачӗҫ те, вырсарникун вӑл тӗрме канцеляринче шӑппӑн кӑна ларчӗ.Наконец ей дали свидание, и в воскресенье она скромно сидела в углу тюремной канцелярии.
XIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
— Павелпа курнӑҫма кайсан, — терӗ Егор, — калӑр ӑна, унӑн амӑшӗ питӗ аван, тейӗр…— Когда пойдете на свидание с Павлом, — говорил Егор, — скажите ему, что у него хорошая мать…
XIV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӗсемпе курнӑҫма юрамасть сирӗн, йӑмӑкӑрсене те курма кирлӗ мар, хулара та никама та ан курӑнӑр; кӳршӗ хӗрарӑмӗ тетӗрсен сывлӑхӗсем мӗнле тесе ыйтсан, сирӗн сӑнӑртан пӗтӗмпех тавҫӑрса илет.
Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Юлашкинчен Анна Васильевна Инсаровпа курнӑҫма килӗшрӗ.
XXXII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Унсӑр пуҫне тата вӑл халь те черногорец тесе чӗнекен Инсаровпа курнӑҫма килӗшменни ҫинчен Анна Васильевнӑна татӑклӑн пӗлтерчӗ, анчах клуба ҫитсен, хӑйӗн юлташне, отставкӑна тухнӑ генерал-инженера кирлӗ мар ҫӗртенех Елена туйӗ ҫинчен каласа кӑтартрӗ.
XXXI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Инсаров вара Елена унпа икӗ кунтан курнӑҫма пулнине ӑнланчӗ; Елена вӑл ӑнланнине чухларӗ те хӑвӑрттӑн йӑл кулса илчӗ.
XXIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Ман халь унпа… тата тӗнчере никампа та курнӑҫма вӑхӑтӑм ҫук.
XVI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Пӗррехинче, ҫумӑр ҫунӑ вӑхӑтра вӑл Катьӑпа курнӑҫма кайнӑ та кӗпине вараласа таврӑннӑ; ашшӗ, ҫакна курсан, ӑна вараланчӑк, хресчен хӗрӗ, тенӗ.
VI // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Тен, часах курнӑҫма та тӳрӗ килмӗ?
Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.
Савнийӗпе курнӑҫма васкать-ши?
Кӑмӑлне тултарнӑскер // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 166–167 с.
«Ун чухне курнӑҫма май килмерӗ, халь вара, вӑл ниҫта та тухса кайман пулсан, тӗл пулатпӑрах.«Тогда не пришлось, а теперь, если никуда не уехала, наверняка встретимся.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Григорие Кошевойпа курнӑҫма йывӑр пулчӗ.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ҫакӑн пек ӗнтӗ хула ҫынни кашни кун клуба, унта мӗн те пулин ҫӗннине курма тесе мар, хӑй нумай вӑхӑтранпа паллашса сӑмахлама хӑнӑхнӑ юлташӗсемпе курнӑҫма тесе ҫӳрет.
II. Ҫул // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.