Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

курманҫи (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун пек чух вӗсем ҫине куҫпа ан пӑх кӑна, курманҫи пул.

Помоги переводом

Уяртас умӗн // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 35–38 с.

Анастасия Александровна пӑрӑнчӗ, благочиннӑй, пуп хӑтланкаларӑшне курманҫи пулса, журнала уҫа-уҫа пӑхса ларчӗ.

Помоги переводом

Экзамен // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Залра ларакансем те асӑрхамарӗҫ ҫавна, те юри курманҫи пулчӗҫ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Палланӑ ҫынна аван мар вӑхӑтра курсан, курманҫи пулмалла, кайран ун ҫинчен нихӑҫан та аса илтермелле мар, ытти ҫынсене те хӑвӑр мӗн курни ҫинчен каласа памалла мар.

Увидев знакомого в неловком положении, сделайте вид, что не замечаете его и не напоминайте ему никогда об этом, а тем более не передавайте другим о виденном.

Лайӑх енӗсем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Урамра хирӗҫ пулсан та, курманҫи туса иртрӗ.

А когда встречал на улице, отворачивался.

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

27. Кӗлмӗҫе паракан ҫука юлмасть; курманҫи тӑвакан ҫинче вара — пысӑк ылхан.

27. Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.

Ытар 28 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней