Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

куратни (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Папӑшкӑ, тет Кӗлепӗ, папӑшкӑ, куратни кама илсе килтӗм. Кӑрсавицӑ, Ваҫӗлесӑ Кӑраснӑй. Ҫӑкӑр-тӑвар кирлӗ».

«Бабушка, — говорит Глеб, — бабушка, смотри, кого я привез. Красавица, Василиса Красная. Хлеб да соль нужны».

Муталанчӑк // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 26–29 с.

Акӑ, куратни ҫакна?! — ҫӗҫҫине малалла тӑсса кӑтартрӗ Тарье — Урама тухса распуй кӑшкӑрап!

Помоги переводом

Тарье хаярланма пуҫлать // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Эппин, никам та хирӗҫ мар сиртен, — малалла калаҫрӗ Али-Акрам, куратни, мӗн каларӑм эп сана тенӗ пек, Мамич-Бердей ҫине пӑхса илсе.

Помоги переводом

20. Юхӑма хирӗҫ ишме йывӑр // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ак куратни, мӗнле пит-куҫпа ҫӳретӗп эп халь?

Помоги переводом

17. Чун кӳтсе ҫитсен... // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Куратни, буярин, ҫур ӗмӗре Касанпа ҫапӑҫса ирттертӗмӗр эпир санпа.

Помоги переводом

8. Кӑрмӑш ҫулӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ак куратни? — вӑл палас сарнӑ урайӗнче выртакан пушӑ ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

Помоги переводом

4. Иртнӗ кунӑн ҫути ҫук // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хӑвна куратни эс кӑтьах?

Ты ж немочный, аль не видишь?

Хӗр ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Куратни? — терӗ Ульти пӑшӑлтатса.

— Видишь? — прошептала Ульди.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ак ҫакна куратни? — шӑрттанне ун еннелле тӑсрӗ Ятламас.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Куратни, кам килнӗ пирӗн пата?

Помоги переводом

7. Икӗ элчӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ак ҫакна куратни, халӑха пӑтратакан сурханах? — терӗ вӑл чӗрӗ хулла Эхмемет сӑмси патне илсе пырса.

Помоги переводом

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Куратни, мӗнле ҫӑмӑл ӗҫ паратӑп эп сана, Тукай мӑрса! — мухтанмасӑр чӑтаймарӗ ҫӗнӗ «стратилат».

Помоги переводом

1. Ҫапӑҫу хирӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ҫапӑҫса каяҫҫӗ вит пирӗн куназсем, куратни, пурте вил ӳсӗр.

Помоги переводом

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Куратни?..

— Видишь?..

V // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.

Куратни эс, ҫунат мӗлкийӗ?

Ты слышишь тени чьих-то крыльев?

12 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

— Ҫав ҫӑлтӑр купине куратни, Вась?

— Видишь, Вась, много-много звезд.

Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ав леш йӑмӑх хӗрли, юн пекки — куратни? — вӑл Марс.

А во-о-он красная, как кровь, — видишь? — это Марс!

Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

— А-ав, куратӑн-и, Вась, алтӑр пек… куратни?

— Во-о-он, видишь, Вась, ковшик такой… видишь?..

Астрономсем // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Куратни, ҫаплах выляса ҫӳрет, — терӗ вӑл, ҫав пулькӑпа ача вӑййипе йӑпаннӑ пек йӑпанса пулас.

— Вишь ты, так и катается, — говорил он, видимо утешаясь этою пулькой, как игрушкой.

XLII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Куратни, мӗнле паллӑ туса лартнӑ!

— Вишь, заметку какую сделал!

IX // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней