Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӗрачан кӑмӑллӑ сӑнне аякран курасса шаннӑ пек, ҫаплах-ха Соня пурӑнакан пӳртӗн сарӑ ҫутӑллӑ чӳречисем ҫинелле пӑхать те пӑхать вӑл.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Питрав хыҫҫӑнхи каҫсенче те вӑл пуртӑпа ним хӗрхенми лачлӑттарнӑ сӗткенлӗ хурӑн вулли пекех хӳхлевлӗ марччӗ-ха, савнӑ ҫынни пырса каҫару ыйтасса, ашшӗ-амӑшӗ умнее чӗркуҫленсе пил илтессе, туйкӗреки хушшине ларса курасса хытӑ-хытӑ ӗненнӗччӗ, питӗ-питӗ кӗтнӗччӗ.
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Темле тӗлӗнмелле япала курасса кӗтнипе хавхаланнӑскер, Ильсеяр, ҫӳҫене-ҫӳҫене илчӗ пулин те, хӑй ӗнтӗркенине кӑтартасшӑн пулмарӗ.
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Курасса Маринка Вальӑна курман, анчах та авлансан эпӗ ӑна ун ҫинчен каласа кӑтартнӑ.Видеть Валю Маринка не видела, но когда мы поженились, я ей рассказывал про нее.
11 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
— Атаке, эпӗ кунта сана курасса кӗтмен.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пиҫӗхсе ҫитме ытла та сахал ҫапӑҫнӑ-ха эпир, курасса та ҫавнашкалах ытла сахал курнӑ та, илтессе те хамӑр хӑлхана тӳрех мӗн пырса кӗнӗ — ҫавна ҫеҫ илтнӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫав каҫ эпӗ тем курасса сиснӗ пек ҫывӑрса кайнӑ.Я засыпал в эту ночь в предчувствии чего-то необыкновенного.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тусем ҫинчи сывлӑш тӳрем вырӑнтинчен тасарах, курасса та лайӑхрах курма пулать кунтан.Воздух в горах прозрачней, чем на равнине, и видимость значительно лучше.
XXI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Курасса та инҫе курать, илтессе те лайӑхрах илтет!
XVII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Тепре курасса тепре куриччен те-ха, тыттармастӑн-ши эсӗ, Хреҫҫи?
4 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Чӑн та, курасса вӑл кӑмӑла кайман япаласем ҫеҫ курнӑ тата пурин ҫинчен те, хӑйӗн Яков шӑллӗ пек, — пур ҫынна та ӳпкелешнӗ пек калаҫнӑ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Паллах, ҫынсем пурӑнман вырӑн курасса вӑл кӗтмен.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Борина эпӗ урӑх курасса ӗмӗтленмен.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Эпӗ сире кунта курасса кӗтменччӗ.
XXIX сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
— Эпӗ те сире хамӑр хушӑра чӗррӗн те сыввӑн курасса шанатӑп, — тавӑрнӑ Стэнли, ун аллипе хыттӑн чӑмӑртаса.— Надеюсь еще увидеть вас живым и здоровым среди нас, — ответил Стэнли, крепко пожимая ему руку.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Левицкий Владимир Ильич ҫинчен илтнӗ, вӑл революционер, ученый иккенне пӗлет, ҫавӑнпа тухтӑр садри сукмакпа аллине туя тытнӑ куҫлӑхлӑ ватӑ ҫын сумлӑн утса ҫӳренине курасса кӗтнӗччӗ.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Пӗлетӗп, Гаррис, эпӗ ҫак йӑнӑшпа усӑ курасса питӗ шаннӑччӗ.— Я знаю, Гаррис, и я очень надеялся воспользоваться этой ошибкой.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Хӑй темиҫе секунд кӑна ҫывӑрнӑн туйӑнать ӑна, вӑл вара, инҫетре киммӗн пӗчӗк шурӑ парӑсне курасса кӗтсе, кантӑк витӗр пӑхать.
IV // Степан Апаш. Ялав, 1953, 7(91)№, 25-28 стр.
Вӑл, паллах, ҫыранӑн ку пайӗнче ҫынсене курасса кӗтмен.Он, несомненно, не ожидал встретить людей в этой части побережья.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Геркулес Уэлдон миссиса тытса тӑчӗ — хӗрарӑм хӑй урӑх курасса сунман ҫӗр еннелле куҫне сиктермссӗр пӑхрӗ.Геркулес поддерживал миссис Уэлдон, и она не сводила глаз с земли, которую уже не чаяла увидеть.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.