Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Халӗ манран пӗтӗм хула кулма пуҫларӗ ӗнтӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Анчах, вӗренекенсен пӑлханчӑк сассине илтсен, вӗсен куҫӗсем темле хаваслӑн та савӑнӑҫлӑн, ҫав вӑхӑтрах такама хӑратнӑ пек йӑлкӑшса пӑхнине курсан, Фабиан господин ҫав самантрах кулма чарӑнчӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Вӑл хӑйӗнчен мӗн пирки ыйтнине ӑнланаймарӗ, — «ревизор» илтмеллех каларӗ Хородничану, кулма хӑтланса.— Он не понял вопроса, — сказал ему вдогонку Хородничану, безуспешно пытаясь улыбнуться.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
— Бессараби ҫынни! — терӗ малалла Фабиан господин кулма чарӑнса.— Бессарабец! — продолжал господин Фабиан, переставая смеяться.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Директор ун ҫине темиҫе ҫекунд чӗнмесӗр пӑхса тӑчӗ, унтан, пукан ҫине кайса ларчӗ те, каҫса кайсах кулма пуҫларӗ.Директор посмотрел на пего несколько секунд, затем, опустившись на стул, разразился хохотом.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Чӑнах та, вӑл хӗрсе калаҫнинчен Урсэкие пек мӑшкӑласа кулма пикенекен ҫамрӑксем те тупӑнкалаҫҫӗ, анчах ҫапах та ыттисем ӑна сывламасӑр тенӗ пекех итлеме тӑрӑшаҫҫӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Директор, ыттисене те хӑй шӳтленинчен кулма чӗннӗ пек, класри ачасем ҫине савӑнӑҫлӑн пӑхса илчӗ.Директор бросил веселый взгляд на класс, словно приглашая посмеяться своей шутке.
Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Сӑмсине асӑрханса хыпашланӑ май Федораш кулам пекки турӗ пулин те, унӑн куҫӗсенче куҫҫуль тумламӗсем курӑнчӗҫ, кулма хӑтланнӑ тути чалӑшрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Чӑвашла вӗренме пуҫлакансен чи пысӑк йывӑрлӑхсенчен пӗри — чӑвашла мӗн ачаран калаҫакансем кулма е тӑрӑхлама пуҫлани.
«Чӑвашла вӗренме пуҫлакансен чи пысӑк йывӑрлӑхсенчен пӗри…» // Хавал. https://t.me/cv_haval/475
Иртсе каять, ним те мар, — терӗ Кӗҫтук, кулма хӑтланса, анчах кулли тухмарӗ.
XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
Ҫынсем ахӑлтатса кулма чарӑнсан, Пазухин чӳрече хашакӗнчен шаккарӗ.
XIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.
Макар, халь ыратмасть ӗнтӗ, сывалатӑп, — терӗ, кулма тӑрӑшса.
XVI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.
Пурӑнмастӑп, ҫакӑнса вилетӗп е сана вӗлеретӗп, пур пӗрех хамран кулма памастӑп…
XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.
Юлашки сӑмахсене илтсен, студентсем кулма чарӑнаҫҫӗ: Каюров чӑнах та ылтӑн алӑллӑ иккенне вӗсем пурте лайӑх пӗлеҫҫӗ.
IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.
Пурте ахӑлтатса кулма тытӑнчӗҫ.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
— Ах, Рита, ан култарӑр-ха, йывӑр мана кулма, — тархасланӑ пек каларӗ Коля.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Тӗнчере хӑрушӑ вӑрҫӑ пулман пекех, мирлӗ вӑхӑтри пекех, ахӑрса кулма тытӑнчӗҫ.
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Хӗр хӗрех, — ним ҫукран та кулма юратать…
Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.
Эпӗ, ӑна курса кулма пуҫласан, вӑл савӑнсах пӗрле кулатчӗ.
Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.
Вӑл вара кулма чарӑнса: «Эпир ун пек пурӑнма пултараяс ҫук», — терӗ.
Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.