Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

колхозӑн (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑт, темле, чуна йывӑр пек туйӑнса кайрӗ ҫакӑн пирки шухӑшласан, колхозӑн тислӗкӗ те, имҫамӗ-мӗнӗ те, машшинсем те пур.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Революци хыҫҫӑн симӗс йывӑҫсем лартнӑ ҫӗр талккӑшӗ мӗн чул ӳсни ҫинчен те эпӗ каламӑп, — ӑна эсир хӑвӑрпа юнашар ларакан «Шурӑмпуҫ» колхозӑн пысӑк садӗнченех курса тӑратӑр.

Также не буду говорить о том, на сколько выросло пространство посадки зеленых деревьев, — это вы видите на примере большого сада в находящемся рядом с вами колхозе "Заря".

Кӗске доклад // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 174–175 с.

Кунта «Волга» колхозӑн, каярах «Нива» совхозӑн мӗн пур мероприятийӗсем иртнӗ, ял хуҫалӑх производствин паттӑрӗсене чысланӑ, пластинкӑпа ташӑ каҫӗсем йӗркеленӗ, кино пӑхнӑ, Шупашкар артисчӗсен пултарулӑхне курса киленнӗ, ӗҫпе вӑрҫӑ ветеранӗсемпе, паллӑ ҫыравҫӑсемпе, интереслӗ ҫынсемпе тӗл пулусем йӗркеленӗ.

Помоги переводом

Кӗҫӗн Шетмӗри кану ҫуртне — 45 ҫул // В. Ильина. «Ял пурнӑҫӗ», 2019.02.22

Ҫав кунах «Тӗрӗс ҫул» колхозӑн звеньевойӗ Феодосия Лепина та тухса калаҫнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫ­не кура мухтавӗ // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 2012.06.12

Вӗсен хушшинче чи ҫамрӑкки – Хурӑн Чӑкӑрти 17 ҫулти Егор Столяров, чи асли «Малалла» колхозӑн 60 ҫулти ӗҫченӗ Никифор Степанов пулнӑ.

Помоги переводом

Ӗҫ­не кура мухтавӗ // Тӑван Ен. «Тӑван Ен», 2012.06.12

1974, 1976 ҫулсенче колхозӑн тырпул, пахчаҫимӗҫ тухӑҫӗ питӗ вӑйлӑ пулнӑччӗ.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Ун чухне /вӑл 1964 ҫулхи октябрь уйӑхӗнче «Красная Чувашия» колхозӑн тӗп агрономӗнче ӗҫлеме пуҫланӑ. Авт./ колхозӑн сухалакан ҫӗрӗ 2400 гектар йышӑнатчӗ.

Помоги переводом

Агроном - пултарулӑх ҫынниех // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2015.10.07, 196№

Малалла урамсем тӑрӑх «Вилӗмсӗр полк» иртрӗ, чи малта ялти пултаруллӑ механизатор-водительсем «Волга» колхозӑн ӗҫри паттӑрлӑхне ҫирӗплетекен паллӑсене – 11 ялав тата «Хисеп палли» орденӑн макетне йӑтса пычӗҫ.

Помоги переводом

Палӑк кӑна мар... // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Юратса чунтан ӗҫлерӗм Эп колхозӑн хирӗнче.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Колхозӑн лаша кӳлмелли хатӗрӗсене те вӑлах йӗркене кӗртсе тӑрать.

Помоги переводом

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Малтанлӑха колхозӑн ятарлӑ витисем пулманнипе икӗ ҫулхи тихасене вӗсен картишӗнче усранӑ.

Помоги переводом

Пирӗн ентеш // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

1959-1960 ҫулсенче Анат Кӑтратари «Заря» колхозӑн председателӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Пирӗн ентеш // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Арканнӑ колхозӑн ферминче выльӑх усратпӑр.

В разрушенной колхозной ферме держим скотину.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

XX ӗмӗр варринче Жданов ячӗлӗ колхозӑн Рассых Ямалетдинович ертсе пынӑ физкультура коллективӗ пирӗн республикӑра кӑна мар, Атӑл тӑрӑхӗнче те чи малтисенчен пӗри шутланнӑ.

Помоги переводом

Унӑн ӑсталӑхӗнчен Ардалион Игнатьев та тӗлӗннӗ // Петр СИДОРОВ. «Хыпар», 2016.05.24, 78-79№

«Комбайн» колхозӑн иккӗмӗш бригадинче лаша кӳлсе тырӑ, утӑ, кӗлте, тислӗк турттарнӑ.

Помоги переводом

Техника штурвалне алӑран яман // Владимир ЕГОРОВ. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.18

Колхозӑн кирпӗч завочӗ пурччӗ — унта тӑм турттарма 5-6-мӗш классем хыҫҫӑнах хутшӑннӑ.

Помоги переводом

Валерий КОМИССАРОВ: «Пичетленме черет кӗтекен статьясене тӗлӗкре те кураттӑм» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016, пуш, 15; 33-34№

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней