Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

килелле (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ырӑ каҫ пултӑр, — терӗ те килелле чупрӗ.

Помоги переводом

Тӑварлӑ каҫ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Каҫхине больницӑна Толикпе Венька ҫитрӗҫ, кипкесем, утиял илсе килчӗҫ, вӗсем пӗрле, ҫемйипех килелле ҫул тытрӗҫ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Килелле каясшӑнччӗ, бригадир Матрюне Карпова, пуртӑпа чутласа тунӑ пек сарлака пит шӑммиллӗ хӗрарӑм, чарчӗ.

Помоги переводом

Лиля // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

— Эпӗ те паян килелле ҫул тытатӑп…

— И я тоже сегодня вернусь домой.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Кӑштах ывӑннӑ, телейлӗ те кӑмӑллӑ шкул ачисем, ашшӗ-амӑшӗсем тата педагогсем килелле кайнӑ чухне хӑйсем мӗн курни-илтни ҫинчен нумайччен каласа пынӑ.

Немного уставшие, счастливые и довольные, школьники, родители и педагоги ещё долго делились впечатлениями по дороге домой.

Кӗрхи шӑматкун питӗ ӑшӑ та хӗвеллӗ пулнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... ln-3454134

Малалла та кун пекех ӗҫлесен велосипечӗсем ҫине лартса кутран тапсах килелле ӑсатмалла пулать пулӗ.

Помоги переводом

Велосипед // Сӳпенкке Илли. «Капкӑн», 1934. — 8№ — 3 с.

Энтрейпе Унтрей, эхлеткелесе, тулли витресене ҫӗклеҫҫӗ те, хӑйсемшӗн чи ырӑ самантсем ҫитесси инҫе юлманни ҫинчен мӑкӑртатса, килелле утаҫҫӗ…

Помоги переводом

Хӑрушӑ тавӑру // Леонид Агаков. Агаков, Л. Я. Суя телей: сатирӑлла калавсем; худож. В. Агаков. - Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1975. — 64 с. — 12–21 с.

Хӗрсем вара кутамккисене ҫӗклерӗҫ те вӑрман хӗррине килелле утрӗҫ.

Помоги переводом

6 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Унтан ҫаврӑнса пӑхмасӑр килелле вӗҫтер», – канаш панӑ пӗрле юрлаканӗ.

Затем, не оглядываясь, беги домой», – дал совет товарищ по хору.

Сас ҫухатнӑ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/467

— Сутса ярас, Бианка, дачӑна, — калаҫрӗ Аннушкин килелле утнӑ май.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Юрарӗ-ха вӑл килте ҫукки, — шухӑшласа пычӗ урапа хӗрринче хӑрах урине ҫӗрелле усса ларакан Тимуш килелле таврӑннӑ май.

Помоги переводом

V // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Велосипеда килелле тапма йывӑр пулчӗ, тӑвалла, ҫавӑнпа ҫурма ҫула ҫурранах утрӗҫ те калаҫрӗҫ.

Ехать на велосипедах обратно было тяжело, в гору, поэтому полдороги прошли пешком и болтали.

Кивӗ Тутайкасси // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/632

Павлик хӗрачасене «Твикс» парса хӑварса килелле чупрӗ.

Павлик убежал домой, угостив девочек Твиксом.

Кучченеҫ // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/609

Килелле таврӑннӑ чух мама: «Пӑхӑр-ха, ҫӑлтӑрсем паян мӗнлерех ҫутӑ», – терӗ.

По дороге домой мама сказала: «Смотрите, какие сегодня звезды яркие».

Биркӑсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/594

— Ҫумӑр килет пулмалла — уттарам-ха килелле.

Помоги переводом

6 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Уроксем хыҫҫӑн Ксюша Машӑпа килелле утрӗ (лешсем ҫурла уйӑхӗнче кӳршӗри подъездри хваттере куҫнӑччӗ).

После уроков Ксюша пошла домой с Машей (они в августе переехали в соседний подъезд).

Килька // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/574

— Кунта усӑсӑр юмах ярса лариччен вӗҫтер килелле.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Айта килелле, айта, — ашшӗне хӗр кӑрт-карт турткаласа урай варринеллех сӗтӗрсе кӑларчӗ.

Помоги переводом

3 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

Яш-кӗрӗм те килелле.

Помоги переводом

VIII. Алтутри // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Ватти-вӗтти килелле Саланмашкӑн тытӑнать, Сукмаксемпе, ҫулсемпе Шап-шур халӑх шав утать.

Помоги переводом

VIII. Алтутри // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней