Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каҫнӑ (тĕпĕ: каҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Водитель Пӑрачкав районӗнчи Анастасово ялӗ патӗнче пынӑ чухне ҫул урлӑ чупса каҫнӑ тилле ҫӑмӑл автомашинӑпа таптанӑ.

Помоги переводом

Йӑпшӑнчӑк тилӗ, ан пыр ҫывӑха! // Юрий МИХАЙЛОВ . «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 7 с.

— Аслати мӗншӗн кӗпер урлӑ урапа хытӑ чуптарса каҫнӑ пек хӳлтӗртетет? — теттӗм.

Помоги переводом

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хамӑр патшалӑх чикки урлӑ каҫнӑ чух чылайӑшӗ пусӑрӑнса каялла ҫаврӑна-ҫаврӑна пӑхрӗҫ.

Когда переходили границу, многие оборачивались и с тоской смотрели на оставшуюся за спиной родную землю.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Алӑк урати урлӑ каҫнӑ чух вӗсем савӑнсах пӗрне-пӗри перӗнеҫҫӗ.

Когда они переступали порог, то ли нечаянно, то ли нарочно соприкоснулись телами.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Микки патне ӗҫпе чупса каҫнӑ Ивук Савтепие курсан ӗҫӗ ҫинчен те манса кайрӗ темелле.

Но когда Ивук забежал к Микки по делу и, увидев Савдеби, кинулся к ней с объятьями,

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗнер кӑнтӑрлапа хуларан тухнӑ вӗсем, Атӑл урлӑ каҫма хӑтланса чылай ирттернӗ, Сӗве хӗрринче ҫӗр каҫнӑ.

Выехали из Казани в обед, да на переправе проторчали до ночи, так и пришлось заночевать на берегу Свияги.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑтӑр урлӑ каҫнӑ ҫын чӑвашра ватӑ шутланать.

Мужчина за тридцать среди чуваш слывет старым.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсем лупашка урлӑ та каҫнӑ ӗнтӗ, тӑлӑх йывӑҫран та иртнӗ.

Люди миновали низину, одинокое дерево.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шупашкара васкать отряд, — Шыв урлӑ каҫнӑ самозванец, — Хыпар пур: вӑй халь пуҫтарать «Мужицкий царь»…

Помоги переводом

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Тен, тӗксӗмленчӗ янкӑр шанчӑк Ун Атӑл урлӑ каҫнӑ чух, Шиклентерет, тен, паттӑр ҫарӑн Малашӗ, уҫӑмсӑр шӑпи?

Помоги переводом

XXX // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Ӑшра халь ерипен, сисми Хӗмленнӗ туйӑмӗ вырнаҫнӑ, Унпа вӑл темиҫе ҫӗр каҫнӑ, Пӑлхатнӑ шухӑша тӳсми.

Помоги переводом

I // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Конюхсен пӳртӗнче ҫӗр каҫнӑ хыҫҫӑн вӑл никам хутса ӑшӑтман килне таврӑнать те, апат пӗҫерсе ҫисе, ҫум пахчана ҫӗрулми аври йӑтма тухать.

Помоги переводом

XII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Самаях тӗттӗм пулса ҫитсен, юлашки хут каҫнӑ чух стариксем те ларса килчӗҫ.

Помоги переводом

XI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тырӑ парса таврӑнсан председателе Йалӑма1 каҫнӑ терӗҫ, ҫавӑнпа та Михала правленине тепре ҫитсе курма шут тытрӗ.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Ҫӗнӗ Вӗренертен тӑван хӗрӗм Галина Георгиевна патӗнчен икӗ кун каялла кӑна таврӑнтӑм-ха, унтах хӗл каҫнӑ.

Помоги переводом

Пурӑнать Тикашра ветеран // Э.МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/9274-pur-nat ... ra-veteran

Вӗсем Африкӑра, Кӑнтӑр Азире хӗл каҫнӑ май тӑван тавралӑхсӑр, тӑван юрӑсӑр тунсӑхлани ҫинчен систереҫҫӗ.

Они намекают, что по мере зимовки в Африке, Южной Азии скучают по родному краю, по родной песне.

Тӑван ҫӗршыв, тӑван чӗлхе // София Петрова. http://gazeta1931.ru/gazeta/9966-informa ... arap-pyrat

Педагогсен шкулта, ашшӗ-амӑшӗн килте ачасемпе ӑнлантару ӗҫӗсем ирттермелле, ҫул урлӑ каҫнӑ чухне, ҫул хӗррипе утнӑ чухне мӗнле йӗркесене пӑхӑнмаллине аса илтермелле.

Помоги переводом

Асӑрханӑр - ачасем! // Геннадий КАЗЫКИН. http://alikovopress.ru/asarxanar-achasem!.html

Пӗлеҫҫӗ, ватӑ вӑл, тӑхӑр вуннӑ урлӑ каҫнӑ, ҫапах та тӗреклӗ, тӑнне ҫухатман, никам каламасан та ҫакӑн пек кӑткӑс самантра мӗн тумаллине вӑл калатех.

Помоги переводом

4. Тукай ялӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Мускав шывӗ урлӑ каҫнӑ чухне вӗсене вырӑс ратникӗсем тытса чарчӗҫ.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Касимовран иртсен вӑрманта путлӑхлӑ вырӑнсем пуҫланчӗҫ, юлан утсем, ҫырма урлӑ каҫнӑ чухнехи пек, ялан шыв шӑмпӑртаттарса пычӗҫ.

Помоги переводом

14. Мускавра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней