Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

картишӗнчен (тĕпĕ: картиш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Никита картишӗнчен тухса тарнӑ, Наталья чӗререн татӑлса макӑрнӑ.

Никита убежал со двора, а Наталья горько плакала.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Картишӗнчен те, урамран та уҫӑ чӳречесенчен хула ҫыннисем пӑхаҫҫӗ, кӑвак сывлӑшра вуншар пуҫ хускалса тӑрать, вӗсем кашни минутрах улшӑнаҫҫӗ; уҫӑ ҫӑварсем пӑшӑлтатаҫҫӗ, пашкаҫҫӗ, кӑшкӑраҫҫӗ; уҫӑ чӳречесем михӗ ҫӑварӗ пек курӑнаҫҫӗ, — вӗсенчен ак халех ҫав шавлӑ пуҫсем пӳлӗме арбуз пек кусса кӗрессӗн туйӑнать.

Со двора и с улицы в открытые окна смотрят горожане, десятки голов шевелятся в синем воздухе, поминутно сменяясь одна другою; открытые рты шепчут, шипят, кричат; окна кажутся мешками, из которых эти шумные головы сейчас покатятся в комнату, как арбузы.

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Хапха патне пулемет лартнӑ, картишӗнчен никама та кӑларман.

Поставили в воротах пулемет, и никого не выпускали со двора.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Стариксем ӑна Енджияксен картишӗнчен хӑйсем патне йӑтса пынӑ-мӗн.

Ее старики подобрали во дворе Енджияк.

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӗрарӑмсене лагерь картишӗнчен хӑвалама пуҫлаҫҫӗ.

Женщин стали выгонять со двора.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Гестаповецсем персе вӗлеретпӗр тесе хӑратаҫҫӗ те картишӗнчен тухса каяҫҫӗ.

Гестаповцы, пригрозив расправой, ушли со двора.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Старик ҫурӑмне мӑкӑртса, темӗн пысӑкӑш урисемпе хуллентерех пусса картишӗнчен тухса кайрӗ.

И он, ссутулившись, тихо пошел со двора, осторожно шагая огромными ногами.

Петр Тихонович хапха умӗнче тӑрать // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижика Власьевна шкул картишӗнчен ниҫта та кайма хушмарӗ: — Ӑнсӑртран районтан заведующи килсен, эсӗ мана чӗнсе илӗн, — тесе хытарчӗ вӑл ӑна.

А Чижику Власьевна не велела уходить со школьного участка: — Ненароком заведующая приедет или из района, ты меня тогда позовешь.

Климушка пахчара // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Штаб енне картишӗнчен вӑйлӑн персе тӑрас пулать, унта хурал выртса-тӑмалли пӳлӗм.

Со двора хорошенько обстрелять штаб: там караульное помещение.

Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Вӑл хӗпӗртесех кайнӑ: лӑп ҫав тапхӑрта картишӗнчен хыттӑн калаҫакан сасӑсем илтӗнсе кайнӑ.

И она была рада, что именно в этот момент со двора донеслись громкие голоса.

X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Мария Александровна, кантӑк умне ларса, хӗр картишӗнчен тухиччен куҫпа пӑхса ӑсатрӗ.

Мария Александровна присела к окну, провожая девушку взглядом, пока она шла по двору.

Чее сӗтел // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Лавсем пӗрин хыҫҫӑн тепри картишӗнчен тухса кайрӗҫ.

Подводы выезжали со двора одна за другой.

Ҫурт сутни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Картишӗнчен сада сарайпала флигель уйӑрса тӑрать, вӗсен патӗнче пысӑк кӗреш юман выртать.

Сад отделялся от двора полуразвалившимся сараем и флигелем, возле которого лежало огромное дубовое бревно.

Ҫӗнӗ ҫурт // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Картишӗнчен чупса тухрӗ те хӑраса кайнипе чутах ӳкмерӗ.

Выбежала за ворота и чуть не упала от страха.

Кивӗ венец урамӗнче // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Надежда Самойловна татах тепӗр хут тавралла пӑхса илчӗ те, куҫ тӗкӗсем ҫинчи куҫҫуль тумламӗсене аллипе шӑлса типӗтсе, картишӗнчен урама тухрӗ.

Надежда Самойловна еще раз огляделась кругом, смахнула с ресниц слезы и вышла из дому.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Валя картишӗнчен пӳрте кӗчӗ те хӗп-хӗрлӗ хӗрелсе кайрӗ, учительницӑн кӑвак йӑлтӑркка куҫӗсемпе тӗл пулчӗ те савӑнӑҫлӑн ун патнелле ыткӑнчӗ:

Валя, войдя со двора в хату, ахнула, покраснела от волнения и, встретившись взглядом с серыми лучистыми глазами гостьи, радостно бросилась к ней:

45 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Фашистсем картишӗнчен тухса кайнӑ-кайманах мучи ярса та илчӗ ӑна.

— Как фашисты со двора… так дед и взял.

43 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Картишӗнчен ун хулӑн сасси илтӗнет.

За окном слышался его густой бас.

15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Анчах ӑна картишӗнчен ниҫта та кӑларма юрамасть!

На нее особое распоряжение — со двора никуда!

15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Христина аппа, Колокольчик ятлӑ пултӑр! — кӑшкӑрчӗ Лида Зорина чӑтаймасӑр картишӗнчен.

— Тетя Христина, пусть будет Колокольчиком! — не стерпев, крикнула Лида Зорина со двора.

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней