Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

каймастӑр (тĕпĕ: кай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Паян каймастӑр

Помоги переводом

V // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 3–56 с.

Ма тухса каймастӑр!

Помоги переводом

IV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Эсир ниҫта та каймастӑр!

Помоги переводом

17. И. Иванов // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ну, ма-ха эппин эсир лабораторине каймастӑр?

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эсир ниҫта та каймастӑр.

Помоги переводом

10. Ҫинҫе кӑна ҫутӑ пайӑрки // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ӗҫлеме халех каймастӑр вӗт-ха?

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

— Эсир темшӗн калаҫма юратсах каймастӑр? — терӗ Лида.

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Эсир ҫамрӑк вӗт, мӗншӗн качча каймастӑр?

Помоги переводом

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Качча каймастӑр? — малалла шӳтлерӗ Аркади.

Помоги переводом

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Йывӑр ӗҫсем те ҫӑмӑллӑнах пурнӑҫланӗҫ, ҫынпа калаҫнӑ чух сӑмах патне кивҫене каймастӑр.

Даже сложные дела даются с лёгкостью, а общение с людьми не заставлять лезть за словом в карман.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Мӗнле пуйса каймастӑр эппин?

— Тогда почему по сю пору не разбогатели?

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хваттере кӗнипе пӳртне те ҫӗклесе каймастӑр.

Избу с собой не утащите, коль я вас впустила.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сӑмах патне кивҫен каймастӑр, сирӗнпе е ҫывӑх ҫынсемпе кӑмӑлсӑрланнисене ҫийӗнчех вырӑна лартатӑр.

Вы за словом в карман не полезете и укажете на место любому, кто посмеет проявлять недовольство вами или вашими близкими.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Эсир хӑвӑра кӑмӑлласах каймастӑр ахӑр?

— Вы, кажется, лишены честолюбия?

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Эсир каймастӑр, мӗншӗн тесен пӗлтерешлӗ пӗр ӗҫ сӳтсе явмалла.

Вы не уйдете, так как обсудите с нами одно важное дело.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Эсир ҫул пӗлетӗр: сӑртсем урлӑ сылтӑмалла, ниепле те аташса каймастӑр, шоссе ҫине тӳрех тухатӑр.

А вам дорога известная: через холмы и направо, никак не собьетесь, прямо выйдете на шоссе.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эсир, тен, малалла каймастӑр?

— Может быть, вы не поедете дальше?

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Эсир мӗншӗн каймастӑр? — тепӗр хут ҫирӗппӗн ыйтрӗ чирлӗ ҫын; вӑл тинкернине туйса тухтӑр ҫаврӑнчӗ.

— Почему вы не уезжаете? — твердо повторил больной, взглядом заставив доктора обернуться.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.

— Э-э… эсир мӗншӗн каймастӑр?

— Да: почему вы не уезжаете?

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.

Мӗншӗн малалла каймастӑр?

Почему не идете вперед?

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней