Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӳнӗрехпе (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун урлӑ чылай япалана йӳнӗрехпе туянма пулать.

Помоги переводом

«Паян сервер валли Samsung SSD туянтӑм...» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/astaharkartish/138

Тата тухӑҫлӑ та: пӗрисем ытларах сутма пултараҫҫӗ, теприсем — йӳнӗрехпе туянма.

Да и выгода есть: одни могут продать больше, другие — купить подешевле.

Елчӗкре «Кӗр парни — 2022» ярмӑркка ӗҫлеме пуҫланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32872.html

Кӑтартмӑшлӑ лавккана, уҫӑ алӑка курсан унта кӗтӗм те тӑхӑнса пӑхрӑм, анчах укҫа ҫитмест, юлашкинчен хуҫа хӗрарӑм ҫак кӗпене кӑтартрӗ, йӳнӗрехпе пама килӗшрӗ.

Увидев лавочку с вывеской и открытую дверь, я там кое-что примерила, но мне все было не по карману, наконец, хозяйка подала это платье и сказала, что уступит на нем.

XXX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Ҫавӑнпа та, промышленноҫри темиҫе кризис Европа ҫыннисене пекӗпе хурҫӑ калем темиҫе пус йӳнӗрехпе туянма май туса парсан, тавҫӑруллӑ ҫынсем векселӗмсене туянса пӗтерсен, — ҫак пӗтӗм лару-тӑру вара манӑн управляющие виле пытарнӑ чухнехи сӑнпа юлашкинчен ман пата кӗме хистесен, — вӑл мӗн хыпарлама пултарнине, урӑхла каласан — 1864 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 9-мӗшӗнчи вунӑ сехет те аллӑ пилӗк минутра эпӗ ҫука тӑрса юлнине лӑпкӑн итлесен — унпа чунӑмри чаплӑ концерт хыҫҫӑнхи кӑмӑл-туйӑма аса илтерекен тӗлӗнмеллерех ҫутӑпа уйрӑлтӑм.

Поэтому, когда несколько промышленных кризисов обрадовали жителей Европы возможностью покупать перочинные ножи и стальные перья на несколько копеек дешевле, а смышленые люди позаботились скупить мои векселя, эти обстоятельства заставили моего управляющего явиться ко мне с похоронным лицом; я выслушал все, что он мог сообщить, то есть что в десять часов пятьдесят пять минут утра 9 июля 1864 года я стал нищим, и отпустил его со странным светом в душе, напоминающим впечатление от блестящего концерта.

III. Сив чир // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ярмӑрккӑра апат-ҫимӗҫе лавккаринчен йӳнӗрехпе туянма май пур.

На ярмарке продукты можно купить дешевле, чем в магазинах.

Ярмӑрккӑри суту-илӳ вырӑнне нумайлатӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31561.html

Пӗлетӗр-и, эпӗ уҫӑлса ҫӳретӗп, паян ирех ман ҫумма ҫапкаланчӑк ҫав Крокис ҫыпҫӑнчӗ, йӳнӗрехпе пар та пар тесе йӑлӑхтарсах ҫитерчӗ, кӑмӑлӑма хӑрушла пӑсрӗ.

Вышел я, знаете ли, пройтись, приставал ко мне утром сегодня этот бродяга Крокис, все настаивал, чтобы я сделал скидку, и страшно меня расстроил.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 360–374 с.

Йӳнӗрехпе май килмест-и? — тесе ыйтнӑ Сергей.

— А нельзя ли устроить это подешевле? — спросил Сергей.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Аҫа ҫаптӑр сана, — тенӗ Сӗрӗм, ҫаплах пӑшӑлтатса, — йӳнӗрехпе ямастӑнах пулӗ ӗнтӗ эсӗ.

— Бог с тобой, — ответил Дыма все-таки шопотом, — если уже ты не можешь уступить подешевле.

VII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Ил ӗнтӗ, кинӗм, ил, пин тенкӗлӗх япалана пилӗк хут йӳнӗрехпе паратӑп-ҫке…

Бери, дочка, бери, в пять раз дешевле отдаю, так то вещь тысячу рублей стоит.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней