Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗрӗнсе (тĕпĕ: йӗрӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мана кам та пулин кӳрентерес пулсан, эпӗ нимӗн те чӗнместӗм, анчах хам ҫинчен йӗрӗнсе каланӑ кашни сӑмахшӑнах чӑтма ҫук асапланаттӑм, ҫав вӑхӑтрах тата ун пек кашни сӑмахах лӑпкӑн кулса кӗтсе илнӗ пек кӑна кӑтартма тӑрӑшаттӑм.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Хӑш-пӗрисем ман ҫине йӗрӗнсе пӑха пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Вӑл ман сине темӗнле йӗрӗнсе пӑхнине асӑрхарӑм эпӗ.

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Йӗрӗнсе кайрӗ Укаслу.

Помоги переводом

Хӗве хупсан // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Липа, йӗрӗнсе, кӗнекене айккинелле ывӑтасшӑнччӗ.

Помоги переводом

Кирлӗ ҫынсем // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 33–36 с.

Вӗсем пурте Сима ҫине йӗрӗнсе пӑхнӑн туйӑнчӗ.

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Темиҫе уйӑх каялла ҫеҫ ҫак залра Варвари ҫине ҫынсем йӗрӗнсе те тарӑхса пӑхса ларатчӗҫ пулсан, паянхи Варварие алӑ ҫупса хисеплерӗҫ.

Помоги переводом

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Варвари шӑпланса ларчӗ те ҫап-ҫаврака шыҫмак питӗнче пытанса ларнӑ пӗчӗк куҫӗсемпе ял халӑхӗ ҫине пӑхса ҫаврӑнчӗ, анчах та хӑйне тарӑхса е йӗрӗнсе пӑхса ларакан ҫынсене хирӗҫ нумайччен пӑхма хевти ҫитмерӗ, хӑвӑртрах ҫав куҫсенчен тарса хӑтӑлас тенӗ пек, тепӗр еннелле ҫаврӑнса ларчӗ.

Помоги переводом

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Эх, мастер! — йӗрӗнсе каларӗ вӑл Цэрнэне, каллех хӑйӗн сулахай куҫӗ ҫумне монокль кантӑкне тытса.

— Эх ты, мастер! — презрительно обратился он затем к Цэрнэ, снова вставляя в левый глаз стеклышко монокля.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Йӑх-яхсем! — йӗрӗнсе калать вӑл шкул дирекцийӗ ҫинчен.

Лапотники! — отзывался он с презрением о школьном начальстве.

Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ман патӑмра пансионри пек ырӑ курса пурӑнатӑн! — пӗрре ҫав тери тарӑхса, тепре йӗрӗнсе пӑхрӗ директор мастер ҫине.

Жил у меня, как в пансионе! — Глядя на мастера со злобой и отвращением,

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Дымбовицӑри кашӑк сутӑҫи пек тӳрккес» — шухӑшларӗ вӑл йӗрӗнсе.

«Ложечник с Дымбовицы, невежа! — думал он с отвращением.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Сысналла этем! — мӑкӑртатрӗ вӑл, старикрен йӗрӗнсе тепӗр еннелле ҫаврӑнса ларнӑ май.

— Свинство! — бормотал он, брезгливо отворачиваясь от старика.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Матви, хӑйӗнчен хӑй йӗрӗнсе, тӗкӗр катӑкне аяккалла ывӑтрӗ.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

— Пӳтсӗр этем! — терӗ вӑл йӗрӗнсе.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Пулька! — тарӑхса та йӗрӗнсе шухӑшларӗ Лавр.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

«Тытӑнчӗ ӗнтӗ вулама, кӗнекине уҫрӗ, — йӗрӗнсе те шикленсе шухӑшларӗ Лавр.

Помоги переводом

XIV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Анчах вӑл тантӑшӗ ҫине йӗрӗнсе пӑхрӗ те: — Тӑр-пӑлтай! — терӗ, унтан кирек мӗнле арҫынна та куҫ уҫайми намӑслантаракан тепӗр сӑмах французла хушса хучӗ.

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Акчуров йӗрӗнсе каллех ун урлӑ утса каҫрӗ.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

— Кӑҫал эпир те вӗсем пек ӗҫлеме тытӑнатпӑр, — терӗ те вӑл, унӑн ҫӳхе тута хӗррисем такамран тӑрӑхласа, йӗрӗнсе кулнӑ пек, сиккелеме пуҫларӗҫ, кӑвак куҫӗсенче чее кулӑ палӑрчӗ.

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней