Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

йӗркелекенсем (тĕпĕ: йӗркеле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗр йӗркелекенсем договор ҫумне хунӑ план ҫинче юханшыв хӗрринчи сӑрта «Алеша сӑрчӗ» тесе паллӑ турӗҫ.

В плане, который землеустроители приложили к договору, холм у реки так и обозначили: «Алешин холм».

2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Мана унта банка йӗркелекенсем хӑйсем чӗнчӗҫ.

Я был приглашен учредителями.

XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

Сурхурине йӗркелекенсем хӑнасене Чӑваш автономийӗн 100 ҫулхине халалланӑ календаре парнеленӗ, тӑван халӑхӑмӑрӑн наци апачӗпе — какай шӳрпипе тата ытти ӗҫме-ҫимепе сӑйланӑ.

Организаторы дарили гостям календарь к столетию Чувашской автономии, угощали гостей национальным блюдом — мясным супом «Какай шӳрпи», фруктами, пивом, чаем.

Чӑвашсем Сурхури чыслӑн уявланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/24049.html

Проект туллин ӗҫлеме пуҫламан, ҫавна май проекта йӗркелекенсем ун ӗҫӗнче кӑлтӑксене тупсан ытлашши айӑпламасса шанаҫҫӗ.

Следует учесть, что это не полноценный запуск проекта, поэтому команда просит снисходительно отнестись к его работе.

Машшин куҫарӑвӗн сайчӗ ӗҫлеме пуҫлани пирки пӗлтерекен пресс-релиз // Николай Плотников. Килти архив

Вӗсем хушшинче хӗвел ҫинче такамӑн сарӑ сивӗ куҫӗ пек йӑлтӑртатакан, тӳмеллӗ шурӑ китель тӑхӑннӑскерсем, ӗҫе йӗркелекенсем, уткаласа ҫӳреҫҫӗ.

Среди них расхаживали распорядители в белых кителях с металлическими пуговицами, сверкавшими на солнце, как чьи-то желтые холодные глаза.

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Ҫакӑнпа эпир — ҫак пӗрлӗхе йӗркелекенсем тата ӑна аталантарма пулӑшакансем — сире пурсӑра та саламлатпӑр!

Помоги переводом

Чӑваш халӑх сайчӗ 14 тултарчӗ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/23001.html

Ун пек чухне вырӑнти халӑхӑн кӑмӑл-туйӑмне йӗркелекенсем, вӗсемпе ӑнлантару ӗҫне пурнӑҫлакансем старостӑсем шутланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Староста удостоверенийӗ яваплӑха тата ӳстерӗ // Н. МИХАЙЛОВА. «Авангард», 2019.06.07

Конкурса йӗркелекенсем уява йӑлана кӗртме, килес ҫул ӑна тата анлӑрах паллӑ тума йышӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Ҫава сасси вӑшт! та вӑшт! // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Ҫынсен кӑмӑл-туйӑмӗсем ҫӗкленччӗр, ҫӗнӗ ӗмӗтсем ҫуралччӑр тесе тӑрӑшаҫҫӗ вӗсене йӗркелекенсем.

Помоги переводом

Асран кайми самантсем // Алексей ВОЛКОВ. «Елчӗк Ен», 2016.05.07

«Юлашки вӑхӑтра ачасен урамри вӑййисем курӑнми пулчӗҫ, — теҫҫӗ конкурса йӗркелекенсем. — Ачи те сахал, вӑййисем те урӑхла вӗсен».

«В последнее время на улице перестали встречаться детские игры, — говорят организаторы конкурса. — И детей мало, и игры у них другие».

Илемписемпе Сенттисем ӑмӑртнӑ // Галина Никитина. http://chuvash.org/news/12294.html

Ҫавӑн пекех турнира йӗркелекенсем чи лайӑх вратаре - вӑл Д.Ермолаев, чи лайӑх хӳтӗлевҫӗне - А.Васильева, чи лайӑх тапӑнса вылякана - Е.Беляева, чи лайӑх вӑйӑҫа - Т.Иванова, футболистсене чи лайӑх хавхалантаракана С.Козлова - палӑртрӗҫ.

Помоги переводом

«Хӗллехи классика» ҫуллахине те куҫӗ // В.ТОЛМАТОВ. «Хӗрлӗ ялав», 2016.03.15

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней