Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

итлеме (тĕпĕ: итле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Темиҫе кафе чӗрӗ кӗвӗ итлеме сӗнеҫҫӗ, хӑшӗ-пӗринче джаз юрлаҫҫӗ, тӗслӗхрен, унашкал заведенисен йышне — Peperstraat-ра вырнаҫнӑ «Спигелл» джаз-кафе.

Несколько кафе предлагают послушать живую музыку, некоторые специализируются на джазе, одно из подобных заведений — Джаз-кафе «Спигел» на Peperstraat.

Гронинген // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1% ... 0%B5%D0%BD

Ҫут ҫанталӑка ӑна итлеме пӗлес пулать.

Помоги переводом

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Тата вӑл хӑйне хӗрхентересшӗн хыпӑнса е кӑштах каппайланса калаҫнине итлеме мана мӗн тери кӑмӑллӑччӗ…

Я слушал, как она жаловалась и как хвастала, я прислушивался к ней, даже когда она умолкала.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Вӑл пире итлеме тата йывӑрлӑхсене татса пама яланах хатӗр, кашнинех хисеплесе те ӑнлануллӑ пырать.

Она всегда готова выслушать нас и помочь в решении проблем, подходит к каждому с уважением и пониманием.

Пуласлӑх алӑкне уҫать // Камила ФАЗУЛЛИНА. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... at-3482451

Ҫамрӑксем хӑйсене уйӑрнӑ кӗтесре компьютерпа ӗҫлеме, кӗвӗ-ҫемӗ итлеме пултарчӗҫ.

Помоги переводом

Этнобиблиотека ӗҫлеме пикенчӗ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/10/20/%d1%8d%d1%8 ... %87%d3%97/

Сахалрах калаҫма, ытларах итлеме тӑрӑшӑр.

Попытайтесь поменьше говорить и больше слушать.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Маншӑн Звягинцева курма та, ӑна итлеме те йӗрӗнчӗклӗ пулчӗ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Паллах, эпӗ ун сӑнне ӳкерсе панине итлеме сирӗншӗн кулӑшла та пулӗ, эпӗ утмӑл тӑваттӑра вӗт-ха.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов тата тимлӗрех итлеме хатӗрленчӗ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Йӗкӗтсемшӗн ҫак пӗтӗм истори ҫинчен итлеме интереслӗ пулать вӗт-ха!

Помоги переводом

19. Каҫчен… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫак чӑн-чӑн аслӑ ҫынпа тӗл пулнӑшӑн, унӑн илемлӗ, сӗтеклӗ, чӑн-чӑн халӑх сӑмахне итлеме, унӑн шухӑшӗсен тарӑнӑшӗпе тата филигранлӑ, пурнӑҫа юратакан юморӗпе савӑнма май килнӗшӗн шӑпана тав тӑватӑп», - палӑртнӑ Президент.

Благодарен судьбе за встречи с этим поистине великим человеком, за возможность слушать его образную, сочную, поистине народную речь, восхищаться глубиной его мыслей и филигранным, жизнелюбивым юмором», — отметил президент.

Путин Расул Гамзатов ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халалланӑ концертра тухса каланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3459249

Тепӗр тӗслӗх ҫинчен итлеме кӑмӑлу пур-и?

Помоги переводом

7. Ҫӗр ҫинче миҫе чӑнлӑх? // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов коридорти ура сассисене итлеме тытӑнчӗ.

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫакӑнти тӑри юррине, карӑш авӑтнине, путене тӳлеккӗн сасӑ панине, пыл хурчӗсем сӗрлесе вӗҫнине нумай итлеме тӳр килӗ.

Помоги переводом

Эпилог // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Мӗн тери кӑмӑллӑ та ырӑ ҫак шӑв-шава итлеме.

Помоги переводом

XXXI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ун сассине Якур нихҫан та лӑпкӑн итлеме пултараймасть.

Помоги переводом

XXVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Якур ҫӑл шывӗ тӳлеккӗн шӑнкӑртатса юхнине итлеме халӗ те юратать.

Помоги переводом

XVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

— Капла унӑн кашни сӑмахне итлеме пуҫласан, пуҫ тӑрринех хӑпарса лармӗ-ши вӑл?»

Помоги переводом

X сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Дина Гаврилова куракансене хӑйӗн чаплӑ кӗнекисен сыпӑкӗсене пӑхма тата итлеме май панӑ.

Дина Гаврилова предоставила зрителям возможность посмотреть и послушать отрывки из своих замечательных книг.

Дина Гаврилова писательницӑпа тӗлпулу иртнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... tn-3438570

Унӑн витӗмлӗ сассине савӑнса итлеме пире те, тӑванӗсене те урӑх пӳрмен курӑнать.

Помоги переводом

«Сывлӑх сунатӑп пурне те!!!» // Леонид Атлай. https://t.me/parhatar/116

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней