Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ирттерӗпӗр (тĕпĕ: ирттер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эй, Якур, мӑян ҫулӗсем ӗлӗк те пулнӑ-ҫке, тӳссе ирттерӗпӗр

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Темле тӳссе ирттерӗпӗр ҫав, — йывӑррӑн сывларӗ Яхуте.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сунара кайса килсен ирттерӗпӗр.

Помоги переводом

13. Сӗрен хыҫҫӑн // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пурне те йӗркеллӗ ирттерӗпӗр, — терӗ ҫамрӑк арӑм.

Помоги переводом

18. Туй // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Ан пӑшӑрхан, Полина, унччен туйне туса ирттерӗпӗр, — терӗ Тенюков.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Туйне майлах туса ирттерӗпӗр, анчах чӑваш йӑлипе мар — вырӑсла: тӳрех венчете каяс та, киле кӗртес кӗҫӗн ҫынна.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Ӗҫ ҫине тухиччен — туйне туса ирттерӗпӗр, — ҫапла-и, Микихвер?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эпир унпа иксӗмӗр пурнӑҫ вӗҫне пурӑнса ирттерӗпӗр, ыттисем мӗнле пурӑннине сӑнӑпӑр.

Мы вместе с ним проживем конец жизни, смотря, как живут другие.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Пӗтӗмпех килпетлӗ ирттерӗпӗр, — терӗ вӑл сассине хӑпартмасӑр.

— Мы сделаем все прилично, — не повышая голоса, сказал он.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн вӑраха ямасӑр капитан суйлавне ирттерӗпӗр, мӗншӗн тесен… пӗлетӗр: карап ҫинче дисциплина ҫукки унта хӗрарӑм пурринчен сиенлӗрех.

Потом, не откладывая в долгий ящик, произведем выборы капитана, так как вы знаете, что отсутствие дисциплины на судне пагубнее, чем присутствие женщины.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

— Темех мар, халӑхпа пӗрле пурӑнса ирттерӗпӗр, — терӗ Улька лӑпкӑн.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Паллах, эпир пурнӑҫри ҫак йывӑр тапхӑра чӑтса ирттерӗпӗр, ку мура та ҫӗнтеретпӗрех.

Конечно, мы пройдем этот сложный жизненный этап, обязательно укротим эту заразу.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1

Вӑхӑта питех те аван ирттерӗпӗр эпир.

Мы славно проведем время.

Малалли пулать… // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Районсенче пухусем туса ирттерӗпӗр, резолюцисем йышӑнтарӑпӑр, капла вара ҫирӗпрех пулӗ.

Поставим на районных собраниях, резолюцию проведем, так крепче будет.

XXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Цехсем тӑрӑх — кружоксенче пухусем ирттерӗпӗр, шӑматкун вара пӗрлехи пуху ирттерӗпӗр.

Собрания по цехам — кружковые, и в субботу — общие.

VIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ савӑннӑ пулӑттӑм сирӗнпе калаҫкаласа ларсан, тен, пӗр каҫ пӗрле ирттерӗпӗр, студент чухнехи вӑхӑта аса илӗпӗр.

Хотя и рад был бы посидеть-побеседовать, может быть, даже ночку вместе провести, студенчество вспомнить…

XXVI сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Питӗ лайӑх сбор ирттерӗпӗр!..

Ох, и сбор проведем!..

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпир сирӗнпе час-часах ҫӗнтерӳ тӑвас тӗлӗшпе пирӗн мӗн пӗлмелли, мӗн тумалли ҫинчен калаҫусем ирттерӗпӗр.

Мы часто будем беседовать с вами о том, какие качества должен развивать в себе каждый из нас для достижения победы.

6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Халь ӗнтӗ заняти ирттерӗпӗр.

А теперь давайте заниматься.

Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Халь ӗнтӗ, вӑхӑта ахаль сая ярар мар, заняти ирттерӗпӗр.

Давайте теперь будем заниматься, чтобы даром время не пропадало.

Шыв, швабра тата лампа // Василий Алагер. Герман, Ю. Феликс Дзержинский: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 66 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней