Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

иртет (тĕпĕ: ирт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑхӑт иртет, вӑхӑт чупать…

Помоги переводом

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

Вӑхӑт иртет, вӑхӑт чупать, Йӗпхӳ йӗпетет те ҫил шӑлать.

Помоги переводом

Тӗлпулу // М. ЕГОРОВ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 68–69 с.

М. В. Фрунзепе В. И. Чапаев хушшинче Каппель пирки акӑ мӗнле «калаҫу» пулса иртет:

Помоги переводом

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

«Пӗчӗк тата вӑтам предпринимательлӗх тата уйрӑм предпринимательлӗх пуҫарӑвне пулӑшу парасси» наци проекчӗ шайӗнче 2023 ҫулхи октябрӗн 2-мӗшӗнчен пуҫласа 6-мӗшӗччен Пушкӑрт Республикинче тӳлевсӗр вӗрентекен «Анне-предприниматель» программа иртет, пӗлтернӗ ПР правительствин пресс-службинче.

В рамках национального проекта «Малое и среднее предпринимательство и поддержка индивидуальной предпринимательской инициативы» со 2 по 6 октября 2023 года в Башкирии пройдет бесплатная обучающая программа «Мама-предприниматель», сообщили «Башинформу» в пресс-службе правительства РБ.

Пушкӑртра анне предпринимательсене тӳлевсӗр вӗрентӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... nt-3405176

Мероприяти «Пӗчӗк тата вӑтам предпринимательлӗх тата уйрӑм предпринимательлӗх пуҫарӑвне пулӑшу парасси» наци проекчӗн шайӗнче иртет, - палӑртнӑ регион правительствинче.

Мероприятие проходит в рамках национального проекта «Малое и среднее предпринимательство и поддержка индивидуальной предпринимательской инициативы», уточнили в правительстве региона.

Уфара бизнес валли ҫӗрпе пурлӑх ыйтӑвӗсемпе конференци иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... et-3404486

Ҫакӑ августӑн 21-мӗшӗнчен пуҫласа 25-мӗшӗччен иртекен «Госуслуги» порталӗ урлӑ налук пӗлтерӗвӗсем» акци шайӗнче пулса иртет.

Это происходит в рамках акции «Налоговые уведомления – через портал «Госуслуги», которая проходит с 21 по 25 августа.

Налук службин мобильлӗ офисӗсем Пушкӑртри МФЦ офисӗсенче ӗҫлеҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... le-3404410

Ҫурла уйӑхӗнче ҫуралнӑ май унӑн менелникӗ яланах тырӑ пуссинче иртет.

Помоги переводом

Уя пырса саламланӑ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/18/%d1%83%d1% ... b0%d0%bda/

Ҫӗнӗ саманари чӑвашсен революциллӗ пӗрремӗш поэчӗ пире, ҫитмӗлмӗш ҫулсенче пурӑнакан украинецпа виҫӗ чӑваша, сӑвӑ каласа иртет пек:

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Ҫӗнӗ 2023—2024 вӗренӳ ҫулӗ умӗн, августӑн 1-мӗшӗнчен пуҫласа сентябрӗн 15-мӗшӗччен, Чӑваш Республикин Ӗҫлев тата социаллӑ хӳтлӗх министерствин «Комсомольскинчи халӑхӑн социаллӑ ыйтӑвӗсене тивӗҫтерекен центрӗ» бюджет учрежденийӗнче «Вӗренме кайма пулӑш» акци иртет.

Помоги переводом

«Вӗренме кайма пулӑш» акци пуҫланнӑ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%b2%d3%9 ... %bd%d3%91/

«Пӗчӗк тата вӑтам предпринимательлӗх» наци проекчӗпе килӗшӳллӗн йӗркелекен вӗренӳ «Манӑн бизнес» центрта ҫурла уйӑхӗн 7-11-мӗшӗсенче иртет.

Помоги переводом

Анне пулни бизнеса чӑрмантармасть // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2023/08/04/%d0%b0%d0%b ... %81%d1%8c/

Халӗ кун тӗлӗшпе тӗрӗслев иртет, пуҫиле ӗҫ пуҫарас ыйтӑва пӑхса тухаҫҫӗ.

Помоги переводом

41 пулӑ тытнӑшӑн пуҫиле ӗҫ пуҫарасшӑн // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35748.html

Чӑваш Республикинчи Шупашкар хулинче август уйӑхӗн 17-21-мӗшӗсенче «Тӗрленӗ Раҫҫей» Пӗтӗм Раҫҫейри фестиваль иртет.

Помоги переводом

Пушкӑртстанӑн тӗрленӗ карттине Пӗтӗм Раҫҫейри фестивале тӑратӗҫ // Ирида Матниязова. https://ursassi.ru/news/novosti/2023-08- ... ar-3391031

«Журфестра» «Узнай Россию» тӗслӗхри ВКонтакте обществӑна аталантарас енӗпе ӑсталӑх класӗ иртет: https://vk.com/rusbeyond

На «Журфесте» пройдет мастер-класс по развитию сообщества ВКонтакте на примере «Узнай Россию»: https://vk.com/rusbeyond

"Журфестра" ВКонтакте обществӑна аталантармалли мастер-класс иртет // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/mass-ll-info ... et-3390751

Опытлӑ комбайнер сӑмахӗсем тӑрӑх, кашни вырма тӗрлӗрен иртет: чылай чухне ҫанталӑкран, культурӑсем ҫитӗнсе ҫитнипе ҫитменнинчен килет.

Помоги переводом

Каменщика вӗреннӗ, комбайнер пулса тӑнӑ // Ирида МАТНИЯЗОВА. https://ursassi.ru/articles/professi-ynn ... -n-3389069

Конкурс тӑватӑ номинаципе иртет: ӗҫлӗ костюм, кулленхи костюм, сцена костюмӗ тата наци колоричӗ.

Конкурс проходит по четырем номинациям: деловой костюм, повседневный костюм, сценический костюм и национальный колорит.

Пушкӑртстанра "Этника" ҫамрӑк дизайнерсен коллекцийӗсен конкурсӗ иртӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/natsi-proekch-se ... rt-3388522

Атнаш ялӗнче ҫапларах хаваслӑ иртет ачасен ҫуллахи канӑвӗ.

Помоги переводом

Сывлӑх кунӗ ачасене савӑнӑҫ кӳнӗ // Вячеслав КАСЬЯНОВ. http://kanashen.ru/2023/07/28/%d1%81%d1% ... ay%d0%bde/

Проект сумми пӗр миллион тенкӗрен те иртет.

Помоги переводом

Халӑх пуҫарӑвне яланах ырласа йышӑнаҫҫӗ // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/08/04/%d1%85%d0% ... %d0%b0cce/

Баймак районӗнчи лаша ӗрчетекен Руслан Мужавиров хӑйӗн тур ӑйӑрне парада хутшӑнма хатӗрлет, вӑл «Башҡорт аты» пушкӑрт лашин Пӗтӗм тӗнчери иккӗмӗш фестивалӗн шайӗнче иртет.

Коневод из Баймакского района Руслан Мужавиров готовит своего гнедого жеребца к участию в параде, который пройдет в рамках Второго Международного фестиваля башкирской лошади «Башҡорт аты».

Утлӑ парада хатӗрленесси хӗрсе пырать // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... at-3380815

Тен, ҫавӑнпах юмахсенче Чике старикпе паттӑр хушшинчи ҫапӑҫу (ҫӗленсемпе ҫапӑҫнипе танлаштарсассӑн) хӗрӳрех, йывӑртарах пулса иртет; нумай чухне тӗп герой вӑйлатмалли шыв ӗҫнипе ҫеҫ вӗлерме пултарать хӑйӗн курайман тӑшманне.

Этим, вероятно, объясняется то обстоятельство, что в сказках сражение богатыря с Чиге-стариком предстает еще более ожесточенным, чем со змеем: обессилевшему в неравной борьбе герою удается одержать верх только после того, как ему преподносят живительный напиток.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Умнерех палӑртнӑ 300 А сюжетлӑ юмахсенче кунашкал тӗслӗхсем пушшех те нумай, вӑл хайлавсенче те ҫапӑҫу «тӗссӗртерех» пулса иртет.

В группе сказок с сюжетом 300 А вышеописанные примеры многочисленны, в этих произведениях картина сражения тоже очень неопределенна.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней