Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

инструкцие (тĕпĕ: инструкци) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепри, акӑ, эмел курупки ҫине ҫырнӑ инструкцие вуласа тухсан та ӑнланмасть.

Помоги переводом

Выльӑх-чӗрлӗхе юратнӑран // Юрий КОРНИЛОВ. http://alikovopress.ru/vyilax-cherlexe-y ... naran.html

Эсир ӗнтӗ пӗрремӗш кун ӗҫлеместӗр, инструкцие те лайӑх пӗлетӗр, апла мӗншӗн унӑн уставӗсене пурнӑҫламастӑр?

Помоги переводом

3 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Анчах инструкцие пӑсма юрамасть пирӗн!

Помоги переводом

ХI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Анчах вӗсемпе усӑ курнӑ чух инструкцие ҫирӗп пӑхӑнӑр.

Помоги переводом

Асӑрхӑр: сӑвӑссем! // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10782-as ... r-s-v-ssem

Шупашкартан янӑ инструкцие пурнӑҫлас пулать!

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Анчах паянхи кун надзиратель инструкцие пӑхӑнмарӗ.

Но надзиратель сегодня не придерживался инструкции.

XXVIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Нимӗн тытӑнса тӑмасӑрах тӑрас пулать: кунта пӗр тӗлӗшпе, апата вӑхӑтра ҫитерес тӗлӗшпе, инструкцие ҫирӗп тытса пыраҫҫӗ.

— Вставать, между прочим, надо без задержки: единственное, в чем инструкция здесь соблюдается строжайше, это в отношении сроков кормежки.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Бригада начальникӗ инструкцие илни ҫинчен ответ ҫырчӗ те связноя каялла ячӗ, унтан, ыттисемпе пӗрле, помещиксемпе кӗрешес ӗҫе хутшӑннӑ ҫынсен хисепне шутлама пуҫларӗ.

Начальник бригады, составив ответ на полученное письмо и отпустив связного, вместе с другими занялся подсчетом людей, принявших участие в борьбе против помещиков.

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Сяо Сян Го Цюань-хая пухӑва малалла тӑсма хушрӗ, хӑй инструкцие вулама тытӑнчӗ.

Сяо Сян поручил Го Цюань-хаю вести собрание, а сам углубился в чтение инструкции.

XVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Ку инструкцие 1942 ҫулта, сентябрӗн 20-мӗшӗнчех ҫырса хатӗрленӗ пулнӑ, анчах та инструкцире шутласа тухнӑ меслетсемпе тӑшман командованийӗ тахҫанах усӑ курма пуҫланӑ пулнӑ.

Эта инструкция составлена 20 сентября 1942 года, но предлагавшийся в ней метод фактически применялся гораздо раньше.

Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

— Сирӗн патӑрта кӑна ӑнланман элементсемпе тавлашнӑ пек тавлашма тивет, ыттисем инструкцие тӳрех пурнӑҫа кӗртеҫҫӗ.

 — У вас вот только и спорить приходиться, как с несознательными элементами, а другие сразу инструкцию выполняют.

Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.

Кӑмӑлӗ ҫав тери тулнӑ Михайло Степанович ҫавӑнтах приказ панӑ: ӗмӗртекен хӗрарӑм пӗчӗк улпутпа иртсе пынӑ чух ҫынсем ура ҫине тӑмалла; хӗрарӑмне вара хӑй умӗнче те ларма ирӗк панӑ, анчах лешӗ, моряк панӑ инструкцие итлесе, нихҫан та ларман.

Михайло Степанович, очень довольный, тут же отдал приказ, чтобы люди вставали, когда проходит кормилица с маленьким барином; а кормилице, напротив, разрешил сидеть даже в своем присутствии, чего, впрочем, она никогда не делала, повинуясь инструкциям моряка.

V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Хам ҫав тери тарӑхса ҫитнӗрен, инструкцие пӑссах, ҫав кун ачасемпе пӗрле пулас терӗм.

И так меня это заело, что решил я инструкции все нарушить и сам в этот день с ребятами рискнуть.

Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.

Почтӑна кая юлмасӑр илсе ҫитернӗшӗн, — малалла каларӗ вӑл, — сана тав тумалла, анчах инструкцие пӑхӑнманшӑн — кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫсе килнишӗн — ятлама та юрать.

За то, что ты доставил почту без опоздания, — продолжал он, — надо бы тебе объявить благодарность, а за то, что нарушил инструкцию — прилетел ночью на дневном самолёте, надо бы объявить выговор.

Кӑнтӑрла вӗҫмелли машинӑпа ҫӗрле вӗҫни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Инструкцие пӑсса вӗҫни ҫинчен шкулти вӗренӳ комитечӗн ларӑвӗсенче яланах сӳтсе явнӑ.

Учебный комитет школы на своих заседаниях систематически разбирал те полеты, во время которых нарушалась инструкция.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Сӑмах май, эсир мана аппарат валли туса хатӗрленӗ ҫӗнӗ инструкцие кӑтартасшӑнччӗ.

Кстати, вы мне обещали показать новую, уже измененную инструкцию к аппарату.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

— Эсӗ мӗл хӑвна ҫӗнӗ инструкцие вӗреннӗ пекех сӑнаса тӗрӗслетӗн? — йӑл кулчӗ Петр.

— Ты чего себя изучаешь, будто новую инструкцию? — улыбнулся Петр.

6. Виҫҫӗмӗш хӑвӑртлӑхпа // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Килӗшмесен, эпӗ ӑна ку инструкцие ӑнлантарса парӑп…

— И случае чего я эту инструкцию ему втолкую…

13 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Унтан хӗрсем, Володьӑпа пӗрле, вилнӗ гитлеровец бумажникӗнче тупнӑ инструкцие вулама пуҫларӗҫ; Володя класра вӗреннӗ нимӗҫ сӑмахӗсене пурне те аса илме тытӑнчӗ.

Потом девушки вместе с Володей, старавшимся припомнить все, что он учил на уроках немецкого языка, стали разбирать инструкцию, которая была обнаружена в бумажнике убитого гитлеровца.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Ӑна тӑсса янӑ ӳкерчӗксенчен (тӗслӗхе, ҫул ҫинчи нушасене ӗртӗ пахалӑхне чакармасӑрах кӗскетме пулать), ҫакса янӑ кирлеми сӑмахсенчен тата пуплевсенчен тасатсан (сӑмахран, хамӑр историе варалан вырӑнсенчен — «курайман Совет влаҫӗ», «халӑх ылханакан вӑтӑрмӗш ҫулта», «коммунистсем хӑйсен хура ӗҫӗсене ҫӗрле тунӑ», «хӑнкӑласем совет влаҫӗ пекех хыттӑн ҫыртрӗҫ»; эстетикӑпа килӗшмен («лӑкаса хӑвартӑн», «тула ларма тахҫанах вӑхӑт ҫитнӗ…» пеккисене) тата ача пӑрахтармалли инструкцие, минтер википедине катертсен, ун вырӑнне «Корсаковсен вунтӑватӑ вилӗм хучӗ, Самаркинсен йӑхӗнчен ҫеҫ вунвиҫ тӑван вӑрҫӑра ӗмӗрлӗхех юлнӑ» тени мӗне пӗлтернине философилесе парсан, Веселина Кузнецова сӑваплӑ вӑрҫа хирӗҫ тӗрӗс вӑрҫӑ пуҫланине лайӑхрах ӑнланма, унӑн тӳре-шарана хирӗҫ пӑлхавне тӳрре кӑларма пулатчӗ.

Помоги переводом

«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней