Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илӗн сăмах пирĕн базăра пур.
илӗн (тĕпĕ: илӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, асатте, эсӗ вӑл кӳлле мӗнле майпа шыраса тупмаллине аса илӗн?

Может, ты вспомнил бы, дедушка, где это озеро?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Паспорта темӗн чухлех улӑштарнӑ та ӑҫтан астуса илӗн?

Паспорта меняли столько раз, разве упомнишь?

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Ҫавӑн чухлӗ пысӑк укҫа ӑҫтан илӗн?

А откуда возьмешь такую уйму?

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Курак ӑҫта каймаллине те пӗлмест, йывӑҫ хушшисемпе пыракан кукӑр-макӑр сукмак ҫинче ӑҫталла кайнине мӗнле тавҫӑрса илӗн?

Грач давно уже потерял ориентировку, да и как удержать ее на лесной, вьющейся меж деревьев тропинке?

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вагонӑн иккӗмӗш класӗнче ҫемҫе, кӑвак пусма сарнӑ диван ҫинче хӗсӗк хулпуҫҫийӗсене кӑшт усӑнтарарах ларакан, хырӑнса якалнӑ ҫар чиновникӗ ҫивӗч, кӗрнеклӗ, сарӑ сухаллӑ, илемлӗ куҫхаршиллӗ ҫутӑ куҫлӑ Курак пулнине ӑҫтан палласа илӗн?

И в самом деле, как было опознать быстрого и стройного, русобородого, пышнобрового, ясноглазого Грача в этом бритом — на круг и наголо — военном чиновнике, сутулящем узкие свои плечи на мягком, серого сукна, диване в вагоне второго класса?

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Аса илӗн эп каланине!..

Помяни мое слово!..

XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Илӗн те — урӑххи пулӗ.

А то возьмешь, да не то.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Уншӑн эс хӑвӑн малашнехи пурнӑҫунта пысӑк парне илӗн, эпӗ хам та сана хаклӑ парнесем парӑп.

Ты за это получишь великую награду в жизни будущей, да и я щедро тебя отблагодарю.

Шакал тигра улталани ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

Аса илӗн! — ответлерӗ генерал, хӑй Таньӑна каллех пуҫӗнчен ачашласа илчӗ.

Вспомнишь! — сказал генерал и снова погладил Таню по голове.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.

Чорум (тур. Ҫorum) — Ҫурҫӗр Турцири хула тата район, Чорум илӗн административлӑ центрӗ.

Чорум (тур. Ҫorum) — город и район в Северной Турции, административный центр провинции (ила) Чорум.

Чорум // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0% ... 1%83%D0%BC

Вӑл ӑна ҫӗре ӳкичченех ярса илчӗ те «кил, ан хӑра, эсӗ те илӗн!» тесе каласшӑн пулнӑ пек, Васька ҫине ӑшшӑн ҫаврӑнса пӑхрӗ.

Он поймал её и оглянулся на Ваську с коротким лаем, будто хотел сказать: «Иди, не бойся, тоже получишь!»

Лео Васькӑна мӗнле вӗрентни ҫинчен // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Таврӑнсан — хӑвӑн билетна та, бланкӑсене те илӗн.

Вернёшься — возьмёшь свой билет и бланки эти…

«Ҫулу хӑрушӑ санӑн» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Е, эсӗ ывӑннӑ пулсан, вӗсем патӗнчен кай: ирӗклӗх, гражданство, пирӗн ҫарта квестор чинӗ илӗн.

— Или же, если ты устал, то уйди от них: ты получишь свободу, гражданство, чин квестора в ваших войсках.

XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Пурте эс каланӑ пек пулсан, эпӗ сана хам та пысӑк награда памалла тӑвӑп, теприне — тата пысӑкраххине Сенатран илӗн.

Обещаю, что если все произойдет так, как ты говоришь, ты получишь огромную награду от меня и еще большую от Сената.

XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эсӗ ҫӗнтерсе ирӗклӗх илӗн вӗт, тӗрӗс мар-и?

Ты добьешься свободы, не правда ли?

XIV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ирпе тӑраниччен чей ӗҫӗн, ҫырткаласа илӗн

 — А утром чаю напьешься, закусишь…

II // Николай Григорьев. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 36–48 с.

Унта эсӗ правительствӑран ҫӗр утмӑл морг ҫӗр илӗн, тӳлеме вара нумай мар, чугун ҫул компанине ҫеҫ тӳлӗн.

Там ты получишь от правительства сто шестьдесят моргов земли, тебе придется платить только небольшую сумму железнодорожной компании.

II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.

— Эпир ӑҫта тӗл пулнине, тен, аса та илӗн?

— Может быть, припомнишь, где мы встречались?

14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Сӑна, лайӑхрах сӑна… тен, палласа илӗн.

— Посмотри, еще посмотри… может быть, узнаешь.

11 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

— Эпӗ ялта пурӑнӑп, эсӗ ман патӑма пырӑн; тен, эсӗ Сонечкӑна качча илӗн, — терӗ вӑл, — ачасем вылӗҫ пирӗн.

— Я буду жить в деревне, ты приедешь ко мне, может быть, и ты будешь женат на Сонечке, — говорил он, — дети наши будут играть.

XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней