Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илмесӗр (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Владимир Сергеевич пӗр хушӑ Полина мӗн ҫинчен калаҫнине тӑна илмесӗр итлесе тӑчӗ, хӗрӗ ун умне чӗркуҫленсе ларсан ҫеҫ мӗн пулнине тавҫӑрса ӑна ҫӗклесе тӑратрӗ.

Помоги переводом

9 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Митюк, куҫне автан ҫинчен илмесӗр, ашшӗ сӑмахӗсен тӑшшине шӗкӗлчесе, ӑна ӑша хывса, хӑй пурнӑҫӗнче пӗрремӗш хут тарӑн шухӑша путрӗ…

Помоги переводом

Ав, вӗрен Петюкран! // Василий Сипет. «Тӑван Атӑл». — 2005, 2№ — 72-73 с.

Пухӑннӑ ҫынсем пурте мастера куҫ илмесӗр сӑнаса тӑраҫҫӗ.

Взгляды всех присутствующих устремлены были на мастера.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Шурӑ катанпир ҫине вӗсем, тухатнӑ пекех, куҫ илмесӗр пӑхса ларчӗҫ.

Они смотрели на белое полотно как зачарованные.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Юлташӗсем ӳкӗте кӗртме тӑрӑшни те, Фабиан господин ӑна шкула тепӗр хут вӗренме илмесӗр хӑйсем кӗрешме пӑрахас ҫукки ҫинчен шантарни те Пенишора шухӑшне улӑштараймарӗ.

Просьбы товарищей, их уверения, что они будут бороться до тех пор, покуда не заставят Фабиана принять его обратно в школу, не могли поколебать решения Пенишоры.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пӗчӗк Федораш унӑн шыҫмак янахӗ ҫине куҫ илмесӗр тенӗ пек пӑхрӗ, унтан вӑл хӑй ҫеҫ мар, юлташне те кӑтартасшӑн пулса, пӳрнипе Флорида госпожан мӑйӗ еннелле тӗллерӗ.

Маленький Федораш — тот так и уставился на ее подбородок и даже показал кому-то на него рукой.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Пушшипе хӑлаҫланса тӑрать ав унта, пуҫӗнче хӑйӗн вуҫех урӑх шухӑшсем: ҫавӑн пек тӑнӑ ҫӗртех вӑл Днестр леш еннелле куҫ илмесӗр пӑхать…

Помахивает себе кнутом, а мысли его далеко: он так и смотрит за Днестр…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Вӗренекенсем вара ун ҫине куҫ илмесӗр шӑтарас пек пӑхса лараҫҫӗ.

Ученики не сводили с него глаз.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Хӑшӗ-пӗри асӑрхаттару паллисене шута илмесӗр ҫулпа вӗҫтерсе пыни те синкерлӗ ҫаврӑнса тухма пултарать.

Помоги переводом

Ҫулӗ вӑрӑм е кӗске - пуриншӗн йӗрке пӗрре // А. ЕГОРОВА. http://avangard-21.ru/gazeta/44180-cul-v ... -rke-p-rre

Луиза пурӑнакан пӳлӗм чӳречи ҫинчен куҫа илмесӗр, тапранмасӑр темиҫе сехет пӑхса тӑма пултаратӑп.

Помоги переводом

Чавса ҫывӑх та ҫав… // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 7–13 с.

— Пур, пур! — терӗҫ Матвипе арӑмӗ харӑсах, алӑк ҫинчен куҫ илмесӗр.

Помоги переводом

XII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Пазухин пӗр хушӑ юрӑҫ ҫинчен куҫ илмесӗр пӑхса ларчӗ.

Помоги переводом

VI // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Вӑл путмар сакки ҫине вӑйсӑррӑн ларчӗ, вара, сачӗ ҫинчен куҫне илмесӗр, чӳрече витӗр пӑхса хытрӗ.

Помоги переводом

I // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Эпӗ ҫамрӑк агроном ҫинчен куҫ илмесӗр лартӑм.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Чукилона итленӗ хушӑрах хӗр Коля ҫине пӑха-пӑха илчӗ, Коля та, юлташне итленӗ май, Таня ҫинчен куҫне илмесӗр пӑхса выртрӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Хамӑн пӗҫӗсем хӗмленсе ыратнипе ытлашши хускалмасӑр, вӗсем ҫинчен куҫ илмесӗр пӑхса тӑратӑп.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Ҫав кунсене аса илмесӗр пӗр кун та иртмест манӑн.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Сӑмахлама ӳркенместӗн, каласа кӑтартмаллисем вара санӑ-ӑ-ӑн… — терӗ ман ҫинчен савӑнӑҫлӑ куҫӗсене илмесӗр.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Эпӗ ӗнтӗ Шӑнкӑрч арӑмӗ ҫине куҫ илмесӗр пӑхатӑп.

Помоги переводом

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 67–78 с.

Яла кайнӑ чух чи уҫӑ саслӑ шӑхличне пӗрле илмесӗр чӑтаймарӑм.

Помоги переводом

V // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней