Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

илетӗп (тĕпĕ: ил) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫирӗм саккӑрмӗшӗнче те, — хулпуҫҫисене сиктерсе илетӗп ҫаплах ним ӑнланмасӑр.

Помоги переводом

Аптрашки // Петр Речкин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 38–39 с.

— Заводра ӗҫлетӗп, — пӗлтерчӗ Верук, — эмалировщица, ӗҫӗ йывӑрах мар, аван ӗҫлесе илетӗп, пурӑнма пулать, ҫапах пӗччен кичем, — пуҫларӗ вӑл, эпир пуҫарма хӑяйман сӑмаха.

Помоги переводом

Верук-Чиперук // Сарра Баранова. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 12–13 с.

Ӑна та пытарса илетӗп.

Помоги переводом

Хуралчик // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Эпӗ чӑнах та и-ирех тӑрса ҫӑкӑр чӗлли касса илетӗп те витрене чиксе кӑларса хы-ытӑ тӑварласа тухса каятӑп.

Помоги переводом

Малашнехи пурнӑҫ // Ираида Петрова. Петрова, И. А. Татюк: повесть: кӗҫӗн ҫулхи шкул ачисем валли. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 126 с.

Паян кун та ҫак ҫулҫӳревҫӗ кушака аса илетӗп те шухӑша путатӑп: эх, мӗншӗн-ши вӑл хаклӑ пӗтӗм пысӑк ӑс-пуҫлӑ, таса та ырӑ чунлӑ чӗрчуншӑн тӑван кил, тӑван кӗтес, Тӑван ҫӗршыв?

Помоги переводом

Туйӑмлӑ кушак // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 217–222 с.

— Эрех таврашне хапӑлласах каймастӑп ҫав, — чӑннех калатӑп эпӗ, унтан, чее куҫӑма Кӗркури еннелле ҫавӑрса, шак хурса сӑмах вӑлтса илетӗп:

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

«Перекетлӗ ҫын иккен ку кил хуҫи. Маттур, маттур!» — ӑшӑмра Тимӗр Кӗркурине ҫурӑмран лӑп-лӑп туса илетӗп эпӗ.

Помоги переводом

Супер! // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 128–143 с.

Чӑппӑл-чаппӑл тукаланӑ май, шӳтлекелесе те илетӗп:

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

«Портне тупӑп-ха, анчах ик ураллӑ тискер кайӑк чӗрни хушшине ҫакланас марччӗ. Инкек куҫа курӑнса килмест, теҫҫӗ те-ха», — хама хытара-хытара, ҫӳҫенкелесе те илетӗп утнӑ май.

Помоги переводом

Вӑрттӑн сыхлавҫӑ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 36–70 с.

«Ӗҫрен, хускануран хавхалану илетӗп эпӗ, ҫынна ырӑ туни вара мана хама чылайлӑх вӑй-хӑват парать», - хуравлать вӑл, яланах ӑшӑ кулӑпа савӑнтарса.

Помоги переводом

Кашни ӗҫ чунран тухмалла... // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12362-ka ... -tukhmalla

Турӑ атте, каҫар, эпӗ хам таса кӗрешӳре, ытла та тертлӗн ҫӗнсе илнӗ юратӑва суйласа илетӗп.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ун тӑрӑх эпӗ куҫа курӑнман вӑйсене чӗнсе илетӗп.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Хамӑр урамра ҫак ӗҫ валли укҫа пухнинех аса илетӗп.

Помоги переводом

Ниме. Ӑҫта вӑл ҫухалнӑ? Ӑҫта ӑна шырамалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6256.html

Ачалӑха аса илетӗп те — мӑлатук-пуртӑ таврашӗ те кашни килтех ҫукччӗ.

Помоги переводом

Ниме. Ӑҫта вӑл ҫухалнӑ? Ӑҫта ӑна шырамалла? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6256.html

Ҫывӑрма выртсан та, ирхине тӑрсан та, сан ятна аса илетӗп, сӑнна куҫ умӗнче тытатӑп.

Помоги переводом

X // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Вӑл куна эпӗ те час-часах аса илетӗп.

Помоги переводом

IV // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

— Упӑшкам нимле мул та хӑварман ман валли, эп хам та ӗҫлетӗп, самаях ӗҫлесе илетӗп.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

— Ну, юрӗ-ҫке, кирлӗ мар, хамах илетӗп, пысӑк улпутах мар.

— Или нет, не надо, я и сам возьму, не велик барии.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Снаряда чертежранах, чи пӗчӗк детальсенченех уйӑрса илетӗп, ҫавӑнпа тумастӑп та вӗсене.

И еще потому я не буду делать снаряды, что узнаю их еще в чертеже, и мельчайшей детали.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Эпӗ сана хамӑн мастерскоя ӗҫлеме илетӗп ак, эсӗ усӑллӑ еврей…

Я возьму тебя в свою мастерскую, ты полезный еврей…

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней