Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

землянкӑсене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ноябрь уйӑхӗнче пирӗн землянкӑсене килӗ-ҫурчӗсене нимӗҫсем ҫунтарса янӑ колхозниксем пырса вырӑнаҫрӗҫ.

Уже в середине ноября в наших землянках поселились колхозники из сожжённых немцами сёл.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ытти ушкӑнсем вӑрманти пушӑ землянкӑсене чарӑнчӗҫ.

Остальные группы разместились в лесу, в пустовавших землянках.

Присяга // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Сӑрт тӳпинче ларакан танкӑн, пӗтӗм ушкӑнсене пулӑшса пырса, хӑйӗн вут-хӗмӗпе землянкӑсене хӳтӗлесе тӑмалла.

Танк с горы должен был прикрывать землянки и поддерживать огнём все группы.

Ҫурҫӗрелле // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней