Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

докторӗ (тĕпĕ: доктор) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑваш халӑх поэчӗ, философи наукисен докторӗ Николай Аверкиевич Исмуков педагог 1942 ҫулхи пуш уйӑхӗн 2-мӗшӗнче Патӑрьел районӗнчи Аслӑ Арапуҫӗнче сӑвӑ-юрӑллӑ кил-йышра ҫуралнӑ.

Чувашский народный поэт, доктор философских наук Николай Аверкиевич Исмуков родился 2 марта 1942 года в Первомайском Батыревского района в семье поэта и педагога.

Поэт-философ Николай Исмуков – 80 ҫулта // Нелли Пальмова. https://chuvash.org/news/31157.html

Егоров Николай Иванович — чӗлхеҫӗ-тюрколог, филологи ӑслӑлӑхӗсен докторӗ (1992), профессор.

Егоров Николай Иванович — тюрколог-лингвист, доктор филологических наук (1992), профессор.

Егоров Николай Иванович // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/wiki/%D0%95%D0%B3%D0 ... 0%B8%D1%87

Кӗнеке рецензенчӗ – филологи наукисен докторӗ Н.И. Егоров, редакторӗ – В.Н. Алексеев, художникӗ – Е.В. Александрова.

Рецензент книги — доктор филологических наук Н. И. Егоров, редактор — В. Н. Алексеев, художник — Е. В. Александрова.

Елена Еньккан «Повествование о чувашах» кӗнеки пичетленсе тухнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30681.html

Ку ӑна наукӑсен докторӗ пулма учёнӑй степень илмелли диссертацие хӳтӗлеме кирлӗ пулнӑ.

Это было необходимо для защиты диссертации, чтобы получить учёную степень в качестве доктора наук.

Иван Франко // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 24–28 с.

— Студент Сачков, манӑн вӗрентекен пулнӑскер, — халӗ вӑл медицина докторӗ, винтёр тата холоп, — ӗлӗк чух, эпӗ уроксене лайӑх вӗренсе пырсан, ҫапла калатчӗ: «Маттур, Коля! Эсӗ пултаруллӑ ача, пирӗн, разночинецсен, чухӑн ҫынсен, пурнӑҫӑн кайри картинчен тухнӑскерсен, пуринчен те мала тухас тесе, — вӗренмелле, вӗренмелле… Российӑна ӑслӑ та тӳрӗ ҫынсем кирлӗ, ҫавӑн пек ҫын пулма тӑрӑш, вара эс ун чух хӑвӑн ӑраскалӑн хуҫи пулӑн, обществӑн усӑллӑ членӗ пулӑн. Ҫӗршывӑн чи лайӑх шанчӑкӗсем халь пирӗн ҫинче, разночинецсем ҫинче, эпир ҫӗршыв валли ҫутӑ та тӗрӗслӗх кӳме килнӗ ҫынсем…» т. ыт. те, ҫавӑн пек, калаҫатчӗ.

— Студент Сачков, бывший мой учитель, а ныне доктор медицины, винтёр и холоп, говорил мне, бывало, когда я хорошо выучу урок: «Молодец, Коля! Ты способный мальчик. Мы, разночинцы, бедные люди, с заднего двора жизни, должны учиться и учиться, чтобы стать впереди всех… Россия нуждается в умных и честных людях, старайся быть таким, и ты будешь хозяином своей судьбы, полезным членом общества. На нас, разночинцах, покоятся теперь лучшие надежды страны, мы призваны внести в нее свет, правду…» и так далее.

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Ялхуҫалӑх наукисен докторӗ пекех!

 — Ну прямо как доктор сельскохозяйственных наук!

13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Диплома хӳтӗленӗ чух Чӑваш Енӗн пӗртен пӗр культурологи докторӗ Владимир Васильев витӗмлӗ сӑмахсем каларӗ.

На защите диплома примечательную речь произнес единственный в Чувашии доктор культурологии Владимир Васильев.

ЧПУ истори факультетӗнче пӗрремӗш хут диплом ӗҫне чӑвашла хӳтӗленӗ // Ирӗклӗ сӑмах. Ирӗклӗ сӑмах

Пухура нимӗҫ докторӗ Маурах «Хальхи вӑхӑтри лару-тӑру ҫинчен» доклад турӗ.

На собрании с докладом на тему «Современное положение» выступил немецкий доктор Маурах.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Паллах, ҫак ҫын ыттисемпе паллашнӑ чухне хӑйӗн титулӗсене е ученӑй степенне палӑртма тӑрӑнмасть, ҫавӑнпа паллашнӑ чухне: «наукӑсен докторӗ Матвеев» е «Кудрявцев профессор», «Рябинин директор» т. ыт. те темеҫҫӗ.

Само собой разумеется, что обладатель титула или ученой степени не старается этого подчеркнуть, поэтому, представляясь, не говорят: «доктор наук Матвеев» или «профессор Кудрявцев», «директор Рябинин» или «подполковник Петров» и т. д.

3. Калаҫу культури // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Философи докторӗ Горева кӑларакан тӗтӗме пӗр вӑтанмасӑр ҫӑтать.

Доктор философии, не стыдясь, ловит ртом выпускаемый ею дым.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Философи докторӗ.

Доктор философии.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Географи наукисен докторӗ Аржанский профессор паян шкулти краеведени кружокӗн ларӑвӗнче пулма сӑмах панӑ.

Доктор географических наук профессор Аржанский обещал присутствовать сегодня на заседании школьного краеведческого кружка.

Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.

Огурцов акӑ историпе четверка илчӗ, халӗ ӗнтӗ ӑна «истори наукисен докторӗ» темеҫҫӗ.

Огурцов получил четверку по истории, и его теперь не зовут «доктором исторических наук».

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

«Истори наукисен докторӗ» Миша Огурцов та «килӗшрӗ», терӗ.

Даже «доктор исторических наук» Мишка Огурцов сказал: «Понравился».

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

«Истори наукисен докторӗ» Миша Огурцов вӗренмелли ҫӗнӗ кӗнеке ҫырса пӗтерчӗ, — тенӗ пӗр статьинче.

«Доктор исторических наук Миша Огурцов закончил работу над новым учебником по истории средних веков, — сообщалось в одной из заметок.

«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.

Филологи докторӗ В.Г. Егоров хӑйӗн брошюринче ку ӗҫ ҫинчен асӑнса та хӑварман.

Помоги переводом

Раҫҫей ӑслайӗнчи ҫут(ӑ) сӑнар // Леонид Атлай. https://chuvash.org/content/5075-%D0%A0% ... D1%80.html

Ҫав ҫуртра ӗлӗк Артеке пуҫласа яракан ҫар докторӗ — коммунист Соловьев пурӑннӑ.

В этом домике жил когда-то военный доктор-большевик Соловьев, основатель Артека.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Коркин университетран ӑнӑҫлӑ вӗренсе тухать, каярахпа наукӑсен докторӗ, профессор пулса тӑрать.

Коркин блестяще окончил университет, впоследствии стал доктором наук, профессором.

Вунмккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Географи наукисен докторӗ ятне — диссертаци памасӑрах-ҫке, ун пекки вара, Ромашов шухашӗпе, тепле пулма пултарнӑ.

Доктора географических наук — и без защиты диссертации, что, по мнению Ромашова, было почти невозможно.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Мускаври чӑваш офицерӗсен «Сыны Отечества» обществӑлла пӗрлешӗвӗн председателӗн ҫумӗ, ҫар наукисен докторӗ Иван Николаев полковник Антип Николаевӑн иртнӗ вӑрҫӑра Александр Матросов паттӑрлӑхне кӑтартнӑ чӑваш салтакӗсем – Михаил Родионовпа Николай Афанасьев ҫинчен ҫырса кӑтартнӑ очеркӗсем пулас хӳтӗлевҫӗсене воспитани парас ӗҫре хытӑ пулӑшнине палӑртрӗ.

Помоги переводом

Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней