Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗҫӗ (тĕпĕ: вӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тен, ун, шухӑшӑн, ҫук вӗҫӗ?

А возможно, у мыслей и не бывает конца, они бесконечны?

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чиркӳре кӗл туни, ҫынсене тӗне кӳртни, ача ячӗ хуни, килӗрен ҫӳрени, ҫынсене пытарма кайни… вӗҫӗ те ҫук!

Служба в церкви, молебны, крестины, обход по домам, отпевания… Конца-краю нет.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫумӑр пӗлӗчӗсене хӑратма пултараканскер, вилнӗ ҫынӗ, хӑйне шалҫа вӗҫӗ перӗнсен сасартӑк ҫухӑрса ярсан?

А ну как он еще и закричит от страха?

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тоннелӗн вӗҫӗ ӑҫтине те пӗлмест.

И нет конца.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Виҫҫӗмӗш хут тӗксен шӑчи вӗҫӗ хуҫӑлса ӳкрӗ, хутаҫҫине нимӗн те пулмарӗ.

На третий раз сломалось острие шеста.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тата кӑмрӑкланнӑ хӑйӑ вӗҫӗ шыва ӳксе чашлатать.

Да огарок с шипеньем падает в воду.

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗчӗк ҫухи айӗнчен хӑмӑр хӑю туртса ҫыхнӑ та унӑн вӗҫӗ, мӑкӑнь ҫеҫки пек, кӑкӑр умӗнче усӑнса тӑрать.

Маленький воротник подхвачен коричневой тесемкой с огненно-красными помпонами на концах — они алеют на груди девушки как маки.

Трактирти хӗр // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Артурсен вара — шурӑ, урисем вӑрӑм, хӳри вӗҫӗ хӑмӑр пӑнчӑллӑ.

Помоги переводом

Сӗчӗ шурӑ // Любовь Федорова. Любовь Фёдоров. Ӗмӗр вӗрен. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2014. — 32 с. — 12 с.

Шӗкӗ шӑтӑкӗсем шӑлтлатса ҫурӑлаҫҫӗ, нӳрӗ сыпнӑ турат вӗҫӗ йӑскӑлтатса пӑсланать.

Костер горел весело, постреливая и шипя паром, когда попадался сырой сучок.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Патак вӗҫӗ темӗнле майсӑр пулса ҫӗре перӗнет.

И промахивается: палка ударяется о мерзлую землю.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынсен пӗр вӗҫӗ таҫта анатра, урам кукринче курӑнать, тепри ӗнтӗ уй хапхинелле ҫывхарнӑ.

Люди, идущие в начале процессии, уже дошли до околицы, а задние еще идут далеким переулком.

Салакайӑк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Атту тупнӑ темӗнле тӑсӑлакан пирчев сӑмахсем те — ни ӗҫӗ, ни вӗҫӗ.

А то молотит и молотит слова, ни конца им, ни краю.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хулӑн ҫивӗтне хӗр сӑхманӗ ҫине кӑларса янӑ та, унӑн вӗҫӗ пилӗкӗнчен иртет.

Толстая коса лежала поверх кафтана, свисая ниже пояса.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑйӑ вӗҫӗ майӗпен кӑмрӑкланса пырса лаххана ӳке-ӳке чӑшлатса сӳнет.

Возле нар, где лежит Ухтиван, горит лучина.

Ультӳҫ инке // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пулмалла-ҫке хӑҫан та пулин вӑл хӑмла аврисен, чӑпта ҫыххисен, хурт-хӑмӑр мыскарисен вӗҫӗ!

Должен же наступить когда-то конец всем этим хмелевым ручкам, роговицам, всему этому пчеловодству.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шурчан тури вӗҫӗ сӑрт ҫуррине ҫитнӗ.

Верхний конец села поднялся в гору лишь наполовину.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сарӑ ҫӳҫне пушшӑн ҫеҫ явкаласа янӑ та, хулӑн ҫивӗт вӗҫӗ аркӑ ҫинчен ҫӗрелле усӑнса тӑрать.

Мягко заплетенная пушистая коса свисает до пола.

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӗҫӗ те ҫук!

И нет этому ни конца, ни края.

Паллӑ мар инкек // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӑхаҫҫӗ — ӑнланма ҫук (ҫутӑлса ҫитмен-ха): те пӗр-пӗр вӗрлӗк вӗҫӗ, те — темскер…

Еще не рассвело, так в этой предутренней хмари некоторых прямо оторопь взяла.

Мулкач Терушӗ, Някуҫ тата ыттисем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫырӑвӑн вӗҫӗ те, хӗрри те курӑнмасть!

А конца написанному не видно!

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней