Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӗсенче сăмах пирĕн базăра пур.
вӗсенче (тĕпĕ: вӗсенче) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсенче — темле палӑрса ҫитеймен шухӑш мар, вӗсенче — чӗрӗ ӑс, ырӑ чӗре ӑшши, унсӑр пуҫне ҫав куҫсенче — паянхи ҫӗнтерӗве пула — чуна шӑнӑҫайми ачалла хаваслӑх тан тапса тӑрать.

Они выражают не общую какую-нибудь идею, а ум, доброту и еще — по сегодняшнему случаю — откровенное мальчишеское ликование.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Вӗсенче вилӗм саванӗ валли коленкор та тупатӑн, вӗҫӗнче тикӗт те, пӗремӗксем те, таракан пӗтерекен эмел те, темӗн те пур — анчах тасине, вӗрине, сывлӑхлине нимӗн чул та тупма ҫук вӗсенче!

В них найдешь и коленкор для саванов и деготь, леденцы и буру для истребления тараканов, — но не отыщешь ничего свежего, горячего, ничего здорового!

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӑш-пӗр ҫуртсем пуш-пушах, вӗсенче пӗр сас-чӗвӗ те илтӗнмест, вӗсенче пурнӑҫ пурри пачах палӑрмасть, пурнӑҫ темрен хӑраса, хӑй хыҫҫӑн алӑка хупма мансах, сасартӑк таҫта тухса тарнӑ тейӗн.

Дома стояли пустые и безмолвные, без признаков жизни, словно сама жизнь в испуге бежала отсюда, забыв прикрыть за собой ворота.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Пассажирсен пӑчӑх вакунсенче ларса пыма тивет, ҫӗрлесенче кӑна кӑштах уҫӑрах вӗсенче.

Помоги переводом

VII // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

— Халь вӗсенче камсем пурӑнаҫҫӗ сирӗн?

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

— Ҫамрӑксене алӑран вӗҫертрӗмӗр пулмалла, йӗркелӗх ҫук вӗсенче.

Помоги переводом

Пурнӑҫ улшӑнчӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 34–167 с.

Ку тӗлӗшпе центр хальхи вӑхӑтра ҫул ҫитмен ачасене хӑйсен хӳтлӗхне илсе ӗҫпе тивӗҫтерме ҫичӗ килӗшӳ тунӑ (Хирти Пикшикри, Ыхра Ҫырминчи, Тутар Сӑкӑтӗнчи, Феизов ячӗллӗ Шӑнкӑртамри, Туҫари вӑтам шкулсем), вӗсенче 172 вӗренекен ӗҫпе канӑва пӗрле явӑҫтарӗҫ.

Помоги переводом

Каникул кашни ачашӑн усӑллӑ ирттӗр // Альбина ЕГОРОВА. https://avangard-21.ru/gazeta/50166-kani ... -ll-irtt-r

Кама куратӑн-ха вӗсенче?

Помоги переводом

Тус е тӑшман? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 187–206 с.

Вӗсенче тӗп хуламӑрти промышленность предприятийӗсем Аслӑ Отечественнӑй вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Ҫӗнтерӗве туптама мӗнле пулӑшни пирки каласа парӗҫ.

Помоги переводом

Шупашкар хӑйӗнпе паллаштарать // Каҫал ен. http://kasalen.ru/2024/05/17/%d1%88%d1%8 ... %82%d1%8c/

Чӑваш енре спорт шкулӗсемпе спорт федерацийӗсен никӗсӗ ҫинче хӗллехи тата ҫуллахи Олимп вӑййисене кӗрекен 31 спорт тӗсӗ аталанать, вӗсенче пӗтӗмпе 32 пин те 705 ача пиҫӗхет.

Помоги переводом

Спорт - хавхалану ҫӑлкуҫӗ // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. https://putpobedy.ru/publikatsii/14248-s ... anu-c-lkuc

Вӗсенче курӑннӑ Левенӗн ӗмӗлки йӳҫӗ те вӗри тумламсемпе пӗрле ҫӗре ӳкет.

Помоги переводом

Акӑ вӗсем, хӗрарӑм чунӗ упраса пурӑннӑ сӑмахсем… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

«2024 ҫулта культура ҫурчӗсене юсама, пурлӑхпа техника базине аталантарма, ҫирӗплетме, ҫавӑн пекех чи лайӑх учрежденисемпе вӗсенче ӗҫлекенсене патшалӑх пулӑшӑвӗ кӳме 28,9 миллион тенкӗ уйӑрнӑ», - каласа панӑ Чӑваш Ен культура министрӗ С.Каликова.

Помоги переводом

Культура – ҫын пурнӑҫне хавхалану кӳрекенӗ // Эвелина МИХАЙЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/11751-kultur ... nu-k-reken

Чӑваш халӑхӗн ӑсӗ вӗсенче пит вырнаҫуллӑ вырнаҫнӑ.

Помоги переводом

Тилӗ хӳри // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6462.html

Урӑх ҫын тытса вулас-тӑк, ним хакли, ним чуна ҫывӑххи те курас ҫук вӗсенче, Ваҫукшӑн вара «тӑвар сапнӑ» вырӑнсем кашни ҫырурах пур.

Помоги переводом

7 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Хӗрлӗ ҫинчи чӑпар эрешсене ҫӑм ҫиппе (тӗве ҫӑмӗнчен арланипе) тӗртсе тунӑ, вӗсенче хӗрлӗ, сарӑ, ҫутӑ сарӑ, ешӗл симӗс, йӗпкӗн симӗс тӗссем палӑрса тӑнӑ.

Помоги переводом

Анатри чӑвашсен тумӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Асамлӑ эрешсемпе капӑрсем мӗн каласшӑн пире, мӗн пытарӑннӑ вӗсенче?

Помоги переводом

Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Вӗсенче чӑваш кӗскӗ тӗрри пек эрешсене тата шупӑр, пӗркенчӗк, сурпан, хушпу евӗрлӗ ҫи-пуҫа тӗшмӗртме пулать.

Помоги переводом

Несӗлӗпе ӳсӗмӗ // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Анчах вӗсенче самай ӗлӗкхи е тата сӗм авалхи культура эткерӗ, ӑспурлӑх асӑмӗ сийленсе юлнӑ.

Помоги переводом

Кӳртӗм // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.

Шкулсене хупнин е реорганизациленин сӑлтавӗсем — вӗсенче вӗренекенсем сахал пулни.

Причины ликвидации или реорганизации школ — малая наполняемость обучающимися.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Вӗсенче 1066 ача вӗренет.

В них обучается 1066 учащихся.

Нюксеница районӗ // Макар Силиванов. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9D%D1%8E%D ... 0%BD%D3%97

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней