Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Вӗсене пурне те машинӑсемпе хула тулашне илсе каяҫҫӗ те персе вӗлереҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Фашистсем партизансене ним хӗрхенмесӗр персе вӗлереҫҫӗ, кунта хӗрхенеҫҫӗ!Фашисты беспощадно расстреливали партизан, а тут такое великодушие.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Еврейсене гестапора ҫырӑнма хушнӑ приказа ҫапсан, вӗсем пӗр ҫын юлмиччен персе вӗлереҫҫӗ пулӗ, тесе никам та шухӑшламан.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Мӗншӗн вӗлереҫҫӗ?
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
— Клавӑна вӗлереҫҫӗ пулӗ, — сӑмах хушрӗ Василий, пичӗ ҫинчи тарне шӑлса.— Я думал, Клаву убьют, — отозвался Василий, вытирая с лица пот.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ҫӗр ҫинче йӑвалана-йӑвалана: «Вӗлереҫҫӗ, турӑҫӑм, вӗлереҫҫӗ», — тесе, уласах макӑрать.Валяясь по земле, она громко рыдала, повторяя: «Убьют, господи, убьют!»
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Борина ҫакса вӗлереҫҫӗ вӗт.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Мана хӑрах алӑран амантаҫҫӗ, эпӗ тепринпе пӑшал тытатӑп та пурӗпӗр чупатӑп-ха; анчах пиччене пуля лекет, ман умрах вӗлереҫҫӗ ӑна.
8 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Кун пек те пулмасан вара, — терӗ нимӗнпе те ҫырлахма пӗлмен ватӑ подполковник, — чӑтса пурӑнма та май пулас ҫукчӗ, ялан темӗскер пуласса кӗтсе пурӑн… кашни куллен вӗлереҫҫӗ, — ҫаплах-ха вӗҫӗ-хӗрри курӑнмасть, ҫавӑн пек пурнӑҫпа пурӑннӑ ҫӗртен те тасамарлӑхра, пӗр канлӗ кӗтессӗр пурӑнсан вара.
5 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Кам пӗлет ӑна, чирлӗ те мар-и тен, а кунта пур, ун вырӑнне урӑх ҫынна вӗлереҫҫӗ, вӗлерессе вӗлереҫҫех ӗнтӗ.Очень может быть, что и вовсе не болен, а тут из-за него убьют человека, а непременно убьют.
4 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
— Апла пулсан, ыран юлташсене персе вӗлереҫҫӗ иккен, — илтӗни-илтӗнми каларӗ Михеев.— Значит, завтра товарищи будут расстреляны, — глухо сказал Михеев.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Кайӑкҫӑсем вара вӑл чарӑннӑ ҫӗре чупса пырса, ӑна пӑшалпа персе вӗлереҫҫӗ.Тогда охотники бегут к тому месту, где он стоит, и стреляют.
Булькӑпа хир сысни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— Ӑна вӗлереҫҫӗ, тен, ку таранччен вӗлернӗ те-и? — терӗ Том.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кирек мӗнле сӑлтавпа та тыткӑнрисене хӗнеҫҫӗ, халран кайса ӳкнисене ҫӗҫӗпе чиксе е персе вӗлереҫҫӗ, мӗншӗн тесен вӗсене сутма май ҫук ӗнтӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Чурасене ним ҫитерме ҫук пулсан, вӗсене вӗлереҫҫӗ, ҫӗҫӗпе чикеҫҫӗ, хӗҫпе касаҫҫӗ.Если рабов нечем кормить, их расстреливают из ружей, закалывают ножами, рубят саблями.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Караванта апат ҫитми пула пуҫласан, надсмотрищиксем хӑйсем мӗн чухлӗ чура вӗлереҫҫӗ пуль!
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӗлереҫҫӗ…
Суд // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Хурал карапӗсем Атлантикӑпа Инди океанӗсенче Африка ҫыранӗсем хӗррипе ишсе ҫӳренӗ вӑхӑтра ҫӗршывра хӑйӗнче Европа тӳрисен куҫӗ умӗнчех ҫын сутасси анлӑн сарӑлса кайрӗ, тыткӑнланӑ ҫынсен караванӗсем иртеҫҫӗ, пӗр негра чура туса хурассишӗн кашни кун вуншар негра хӗнесе вӗлереҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл хӑш-пӗр чечеке кураймасть — вӗсем хурт-кӑпшанкӑ, ҫеҫки ӑшне хупса, хӑйсен наркӑмӑшлӑ сӗткенӗпе вӗлереҫҫӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Икӗ матрос кӗсменсене Халл капитан хушнӑ пек хучӗҫ те вӑрӑм сӑнӑсем тытрӗҫ — кун пек сӑнӑпа аманнӑ кита вӗлереҫҫӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.