Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑхӑчӗсен (тĕпĕ: вӑхӑт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Валерин хӗллехи пӳртӗнчи приемнӑй пӳлӗмӗ (патрицисен ҫурчӗсенче ҫулталӑк вӑхӑчӗсен хисепӗ чухлӗ уйрӑм пӳртсем пулнӑ) пысӑк мар, унта илемлӗ пирсен айне пытарнӑ листаллӑ тимӗр трубасем ӑшӑ парса тӑраҫҫӗ.

Приемная Валерии в ее зимних покоях (в патрицианских домах обычно было столько же отдельных помещений, сколько времен года) представляла собою маленькую изящную комнатку, несколько труб из листового железа распространяли нежную теплоту.

V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫак типтерлӗхпе уҫӑмлӑхра ӗнтӗ «Кармен», «Коломба», «IX Карл вӑхӑчӗсен хроники», «Даманго» ҫыракан авторӑн — Меримен ӑслӑ поэзийӗ.

В этой аккуратности и ясности — вся поэзия Мериме, автора, написавшего «Кармен», «Коломба», «Хроники времен Карла IX», «Таманго».

Проспер Мериме // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 3–5 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней