Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑрлассине (тĕпĕ: вӑрла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лаша вӑрлассине те йывӑр ӗҫех тесе шутламан вӑл.

Помоги переводом

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Вӑрлассине вӑрларӑр-и? — тесе кулмасӑр ыйтать повӑр.

— А воровали? — серьезно спрашивает повар.

XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ҫак сӑмахсем тӑрӑх эпӗ туйса илтӗм: вӑрлассине вӑл вӑрланӑ, сӑмах пӑртманетне ман пата сарайне пырса пӑрахнӑ, — эпӗ ҫавӑнтах ӑна куҫӗ умӗнчех: — Суятӑн! Эсӗ вӑрланӑ! — тесе кӑшкӑртӑм.

Эти слова подсказали мне, что украл именно он, он же и подбросил кошелёк в сарай ко мне, — я тотчас крикнул ему в глаза: — Врёшь, ты украл!

X. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Анчах та вӑл тухса кайнӑ чух горн вӑрлассине — ҫук, шутламан эпӗ.

Но чтоб, уходя, он мог украсть горн — нет!

18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тырӑ вӑрлассине асӑрхаттарас тӗллевпе полици ӗҫченӗсем ялан рейдра ҫӳреҫҫӗ.

Помоги переводом

Ҫурла уйӑхӗ, ҫӗрле // Николай Андреев. Килти архив

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней