Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вӑйӗ (тĕпĕ: вӑй) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Лидӑн тавракурӑм вӑйӗ ачаранах аталаннӑ.

Помоги переводом

Шӗнерпуҫӗнчи медсестра // О. ШӖНЕРПИ. https://marpos.cap.ru/news/2021/04/24/sh ... -medsestra

Вӑрнар поселокӗнче иртнӗ «Ҫуркунне вӑйӗ» ?

Помоги переводом

Ҫуркунне илӗртет, ташӑ картине чӗнет! // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. https://putpobedy.ru/publikatsii/14252-c ... ine-ch-net

Вӑйӗ пӗтнӗ лесник, тӑлтти-талтти пусса, каялла ҫаврӑнать — пӳрте кӗртсе арӑмне алӑранах тыттарса хӑварнӑ Хураҫка ҫӳҫкемессенчен пӗрне турткаламаллипех турткалать.

Помоги переводом

Лапшу Ҫтаппанӗн халапӗ мар // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Уртем киккирикне каҫӑртма пӑхакана вӑйӗ ҫитнӗ таран тӑрӑнтарать пуҫӗпе кӑкӑртан.

Помоги переводом

Арӑм парни — сысна валашки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Шофер аллинчи канташкана малтан вӑйӗ ҫитнӗ таран ҫатӑрласа тытать, унтан, Уртемре темле ытла хаяр вӑй вылянине туйса, мӗнле тӑнӑ ҫаплипех пӑрахать тин ҫеҫ ҫӗртен илнӗ катӑка.

Помоги переводом

Арӑм парни — сысна валашки // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Маруҫ, хӗвелҫаврӑнӑш пуҫне сӑхакан чӑх евӗр сике-сике, сулланса тӑракан тӑсланка ҫутӑлтарса ярать вӑйӗ ҫитнӗ таран.

Помоги переводом

Ывӑл-и! Ывӑл!.. // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Левен шӑрпӑк тивертет те бензинпа сапнӑ вырӑна перет, унтан вӑйӗ ҫитнӗ таран вирхӗнет каялла.

Помоги переводом

Христос ушкӑнӗ ташлать // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Генерала-мӗне ҫитме вӑйӗ те, хӑвачӗ те юлмастчӗ пулас апӑршан, тӑратчӗ те килнелле ҫул тытатчӗ: вунӑ утӑм малалла та ҫирӗм утӑм — каялла.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинче чи мӑнни — ҫын аллинчи кукӑль // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Сӑмах вилӗмсӗр, сӑмах — этемӗн тӗп вӑйӗ.

Помоги переводом

Чи хӑрушши — упа мар… // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Якобитсем правительство ҫарӗн сулахай енне ҫитнӗ тӗле вӗсен вӑйӗ пӗтнӗ тесен те юрать.

Это привело к тому, что когда якобитам удалось достичь левого крыла правительственных войск, они были уже обескровлены.

Каллоден патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9A%D0%B0%D ... 2%AB%D1%83

1880-мӗш ҫулсенче Ораниенбаум пӑрахут компанийӗ «Луна» тата «Заря» йышши пӑрҫӗмренсем ӑсталанӑ, вӗсен двигателӗсем вара хӑватлӑрах пулнӑ - 250 лаша вӑйӗллӗ («Пайлотӑн» 85 лаша вӑйӗ кӑна пулнӑ).

В 1880-х годах Ораниенбаумская пароходная компания построила ледоколы «Луна» и «Заря» по типу «Пайлота», но с более мощными двигателями в 250 л. с. (вместо 85 л. с. у «Пайлота»).

Пайлот // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9F%D0%B0%D ... 0%BE%D1%82

Чун-чӗре вӑйӗ, хӑйне хӗрхенмессе хатӗр пулни, ҫынна хӗрхенни, ҫынна ӗненни — ҫакӑ пурте Христосӑн Ҫутӑ Вырсарникунӗн тӗп пӗлтерӗшӗ пулса тӑраҫҫӗ.

Помоги переводом

Пишпӳлек районӗнчи хисеплӗ ҫынсем! // Марина Иванова. https://sutasul.ru/articles/uyavsem/2024 ... em-3754051

Пӑлаки аппан, хыткан та пӗчӗк хӗрарӑмӑн, вӑйӗ иксӗлми тапса тӑнипе мухтанмалли ҫук.

Помоги переводом

4 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Тӑван ҫӗршывӑмӑрӑн вӑйӗ — кӑткӑс та хӑватлӑ, хӑватлӑ та питӗ хӑвӑрт ӗҫлекен техникӑра.

Помоги переводом

2 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Ваҫук вӑйӗ ҫитнӗ таран тапса сикет.

Помоги переводом

1 // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 37–84 с.

Аслашшӗ хушнӑ ӗҫсенчен чылайӑшне пурнӑҫлама мӑнукӗн хӑш чух вӑйӗ те, ҫаврӑнӑҫӑвӗ те ҫитсех каймасть-ха.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Шӑнкӑрч, Кипеккассине хӑвӑртрах ҫитес тесе, ҫуна йӗрӗ ҫине тухать те, хыҫалтан такам хӑваланӑн, яра парать вӑйӗ ҫитнӗ таран.

Помоги переводом

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Еплерех хӑватлӑ иккен сӑмах вӑйӗ!

Помоги переводом

Виҫҫӗмӗш сыпӑн // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 3–36 с.

Ун пек хатӗрсенче алӑ вӑйӗ такар ҫине мар, ӑна хут листисем ӑшне кӗртекен механизм ҫине пусать.

В таких устройствах усилие руки давит не на саму скобу, а на механизм, который выбивает скобу.

Степлер // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A1%D1%82%D ... 0%B5%D1%80

Кӗске вӑхӑтра эсир йӗркеленес тапхӑрне чыслӑн утса тухрӑр, тӑван ҫӗршыв спецназӗн хӑйне евӗрлӗ йӑли — йӗркисене аталантарассине тивӗҫтертӗр, ҫапӑҫӑва тивӗҫлӗ йышӑнтӑр тата пирӗн ҫарӑн хӑватлӑ вӑйӗ пулса тӑтӑр», — палӑртнӑ патшалӑх Пуҫлӑхӗ.

За короткий срок вы с честью прошли период становления, обеспечили преемственность и развитие уникальных традиций отечественного спецназа, достойно приняли боевое крещение и стали мощной ударной силой нашей армии», — отметил президент.

Путин ҫар служащийӗсемпе ветеранӗсене Ятарлӑ операци вӑйӗсен кунӗ ячӗпе саламланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/politika/202 ... an-3660401

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней