Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырӑнӗ (тĕпĕ: вырӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Асӑну ҫак вырӑнӗ паян та пирӗнтен аякра мар мирлӗ пурнӑҫшӑн ҫапӑҫусем пынине аса илтерни, паянхи ӑрӑвӑн неофашизма тӗп тумалли ҫинчен каларӗ.

Помоги переводом

Тыл ӗҫченӗсен паттӑрлӑхне халалласа митинг иртет // Хыпар. http://www.hypar.ru/cv/news/tyl-iescheni ... ting-irtet

«Тракторсем тӑвакан завода кулленех паха тарӑн пӗлӳллӗ пысӑк профессионалсем кирлӗ. Ҫитес вӑхӑтра вӗсем 300 ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗ хатӗрлеме проекта пурнӑҫа кӗртме хатӗрленеҫҫӗ», – тесе ырӑ хыпара пӗлтернӗ Шупашкар хула администрацийӗн пуҫлӑхӗ Денис Спирин.

Помоги переводом

Юлашки виҫӗ ҫул хушшинче тӑлӑхсене хваттерсемпе тивӗҫтерессин кӑтартӑвӗ 1,5 хут ӳснӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/11/yula ... attersempe

Кингстон вырӑнӗ стратеги тӗлӗшӗнчен пысӑк пӗлтерӗшлӗ, мӗншӗн тесен кунтан Сӑваплӑ Лаврентий юханшывран Аслӑ кӳлӗсен тӑрӑхне кӗмелли вырӑна сӑнаса тӑма май пур, Рюдо каналне тунӑ хыҫҫӑн вара — Атлантика океанне ҫитме май паракан альтернативлӑ ҫула та.

Местоположение Кингстона обладает стратегическим значением, так как позволяет контролировать вход из реки св. Лаврентия в систему Великих озёр, а с сооружением канала Рюдо — и альтернативный путь в Атлантический океан.

Кингстон (Онтарио) // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... %B8%D0%BE)

Объект ҫак кӑтартусене тивӗҫтерет: крематорийӗн пулас вырӑнӗ Вознесенски поселокӗнчен 700 метрта, Явӑш ял тӑрӑхӗнчен 1 ҫухрӑм та 200 метрта вырнаҫнӑ.

Помоги переводом

Пӗр чӗлхе тупма тӑрӑшаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60544

Вырӑнӗ лайӑх унта, хам кайса куртӑм.

Помоги переводом

11 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Вӑл авлантӑр, ача-пӑчаллӑ пултӑр, ӗмӗртен Сулагаевсем пурӑннӑ кил вырӑнӗ вӗлтренпе, хупахпа ан хуплантӑр, ялта пирӗн хушамат ан ҫухалтӑр терӗм.

Помоги переводом

8 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Кунтан, вунӑ ҫухрӑмран, йывӑҫсемпе ҫурт тӑррисем кӑна тӗтреллӗн-мӗнлӗн сӗмленкелеҫҫӗ-ха, анчах Таранова тӑван ялӗ инҫетрен те ал тупанӗ ҫинчи пекех курӑнать ӗнтӗ, мӗншӗн тесен кирек мӗнле ҫын куҫне те ҫуралнӑ вырӑнӗ ӗмӗрлӗхех ӳкерӗнсе юлать, унта мӗн пуррине, хӑш кӗтес еплереххине нихҫан та манмастӑн.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Кӗҫӗр ним ҫинчен те шухӑшламастӑп — вуннӑ таран шутла-шутла канлӗн ҫывӑрса кайма тӑрӑшатӑп», — хӑйне ҫавӑн пек паттӑрлатса вырӑнӗ ҫине выртрӗ паян Таранов.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

«Предприятие 100 ӗҫ вырӑнӗ хатӗрленӗ.

Помоги переводом

Ӗҫпе юсанаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60570

Чӑваш Енре предприяти-организацисенче ӗҫ укҫине вӑхӑтлӑ паччӑр, «конвертпа» ан пултӑр, ӗҫ вырӑнӗ хатӗрлес тесе самай тӑрӑшаҫҫӗ.

Помоги переводом

Ӗҫ укҫине ӳстересси — малта // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61036

— Ҫулӑма сӳнтерме хӑвӑр ҫеҫ вӑй ҫитереймесен, вӑл сарӑлса пырать пулсан хӑрушлӑхсӑр вырӑна тухса ҫӳлерех асӑннӑ номерсемпе пушар вырӑнӗ ҫинчен шӑнкӑравласа пӗлтерӗр.

Помоги переводом

Вӑрмана пушартан упрар // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d0%b2%d3%9 ... %b0%d1%80/

Манӑн мӗнпур пурнӑҫ лапкӑшпех йӑнӑш пулман ӗнтӗ, йӑнӑшма пуҫланин пӗр-пӗр вырӑнӗ, паллӑрах чикки пулма кирлех.

Помоги переводом

Пурнӑҫ пуҫламӑшӗ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 37–56 с.

Вырӑнӗ питӗ хӑрушӑ, ҫапах та ку позицие пӑрахса хӑварма ниепле те юрамасть.

Помоги переводом

Юрӑ та юрланӑ ун ҫинчен… // Юхма Мишши. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 45-48 с.

Ҫӗньялсен (Ҫӳлтикассисен) хальхи киремет вырӑнӗ ӑҫта вырнаҫнине пӗлетӗп, анчах поэмӑра асӑнаканни вӑл мар пулас.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Вӗсем те, Лапсарпа Чӑркаш тата Ассакасси пекех, пурте ҫумма-ҫуммӑнах вырнаҫнӑ, ҫавна май ҫак ялсен пӗрлехи киремет вырӑнӗ пулма та пултарнӑ.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Маншӑн вара чи пысӑк вӑрттӑнлӑх — малалла асӑннӑ Киремет вырӑнӗ.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

Ку вырӑна вуланӑ май Сухати вырӑнӗ ӗлӗк шӑп Ҫӳлтикассисен (Ҫӗньял, Ойкас, Хӗрлӗ Ҫыр) пулнине ӑнланса илме пулать.

Помоги переводом

«Еркӗн» поэмӑри топонимика // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6294.html

— Мана кил вырӑнӗнчен ытларах ӗҫ вырӑнӗ интереслентерет.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Кил вырӑнӗ пирки пӗрлехи пухура сӳтсе явӑпӑр.

Помоги переводом

12 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Пӗрремӗш: ӗҫ вырӑнӗ — инҫет Ҫурҫӗр.

Помоги переводом

5 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней