Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вырнаҫтарас (тĕпĕ: вырнаҫтар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
ӑшӑпа тивӗҫтермелли ӗҫӗн хак зонисене кӗртмен поселенисенче, хула округӗсенче ӑшӑпа тивӗҫтерекен организацисене, ӑшӑ сечӗсен организацийӗсене тата ӑшӑпа усӑ куракансене пӗлтерсе тӑрас тӗллевпе ӑшӑ энергийӗн (хӑвачӗн) хакӗн шайне шутласа палӑртас ӗҫе тата ӑна информаципе телекоммуникацин «Интернет» сетӗнчи официаллӑ сайтра вырнаҫтарас ӗҫе тивӗҫтереҫҫӗ, ӑшӑ энергийӗн (хӑвачӗн) хакӗн ҫав шайне ӑшӑпа тивӗҫтермелли ӗҫӗн хак зонисенче ӑшӑ энергийӗн (хӑвачӗн) хакӗн ҫӳл шайне палӑртма Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви ҫирӗплетнӗ правилӑсемпе, ӑшӑ энергийӗн (хӑвачӗн) хакӗн ҫӳл шайне индексацилемелли правилӑсене кӗртсе, котельнӑйсемпе ӑшӑ сечӗсен ӗҫӗн техникӑпа экономика параметрӗсемпе (вӗсемпе ӑшӑ энергийӗн (хӑвачӗн) хакӗн ҫӳл шайне шутласа палӑртма усӑ кураҫҫӗ) килӗшӳллӗн палӑртаҫҫӗ;»;

в поселениях, городских округах, не отнесенных к ценовым зонам теплоснабжения, в целях информирования теплоснабжающих организаций, теплосетевых организаций и потребителей обеспечивают расчет и размещение на официальном сайте в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» уровня цены на тепловую энергию (мощность), определенного в соответствии с утвержденными Правительством Российской Федерации правилами определения в ценовых зонах теплоснабжения предельного уровня цены на тепловую энергию (мощность), включая правила индексации предельного уровня цены на тепловую энергию (мощность), технико-экономическими параметрами работы котельных и тепловых сетей, используемыми для расчета предельного уровня цены на тепловую энергию (мощность);»;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче хаксене (тарифсене) патшалӑх тытса пымалли йӗрке ҫинчен" саккунӗн 21 статйине улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №58 от 20 сентября 2018 г.

7) ача-пӑча тата спорт площадкисене, чӗрчунсене уҫӑлтарса ҫӳремелли вырӑнсене, парковкӑсене (парковка вырӑнӗсене), архитектурӑн пӗчӗк формисене вырнаҫтарас тата тытса тӑрас ӗҫе;

7) размещения и содержания детских и спортивных площадок, площадок для выгула животных, парковок (парковочных мест), малых архитектурных форм;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

6) муниципалитет пӗрлӗхӗн территорийӗнче информаци вырнаҫтарас ӗҫе, ҫав шутра урам ячӗсем тата ҫуртсен номерӗсене ҫырнӑ кӑтарту паллисем лартни, вывескӑсем ҫакни;

6) размещения информации на территории муниципального образования, в том числе установки указателей с наименованиями улиц и номерами домов, вывесок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

3) тирпей-илем кӗртекен япаласене проектлас, вырнаҫтарас тата юсаса ҫӗнетес ӗҫе, ҫав шутра ҫӗр ӗҫӗсене тунӑ хыҫҫӑн;

3) проектирования, размещения, содержания и восстановления элементов благоустройства, в том числе после проведения земляных работ;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче вырӑнти хӑй тытӑмлӑха йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон №9 от 13 февраля 2018 г.

3. Культура еткерӗн хуҫасӑр, е хуҫи паллӑ мар, е хуҫи харпӑрлӑх правипе усӑ курман объекчӗсем ҫине (федераци пӗлтерӗшлӗ культура еткерӗн уйрӑм объекчӗсемсӗр пуҫне, вӗсен переченьне Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви ҫирӗплетет) информаци йӗркипе ҫырса хунисене тата паллӑсене вырнаҫтарас ӗҫе республикӑн культура еткерӗн объекчӗсене сыхлас енӗпе ӗҫлекен органӗ тӑвать.»;

3. Установка информационных надписей и обозначений на объект культурного наследия, который не имеет собственника, или собственник которого неизвестен, или от права собственности на который собственник отказался (за исключением отдельных объектов культурного наследия федерального значения, перечень которых утверждается Правительством Российской Федерации), осуществляется республиканским органом охраны объектов культурного наследия.»;

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче культура еткерӗн объекчӗсем (историпе культура палӑкӗсем) ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 27 от 02 апреля 2019 г.

2. Федераци саккунӗпе килӗшӳллӗн культура еткерӗн объекчӗсем ҫине информаци йӗркипе ҫырса хунисене тата паллӑсене вырнаҫтармалли йӗркене, информаци йӗркипе ҫавнашкал ҫырса хунисен тата паллӑсен содержанине, ҫавӑн пекех информаци йӗркипе ҫырса хунисене тата паллӑсене вырнаҫтармалли проектсен тытӑмӗ тата содержанийӗ тӗлӗшпе палӑртакан требованисене (вӗсем ҫавнашкал вырнаҫтарас ӗҫе тумалли сӑлтавсем шутланаҫҫӗ) Раҫҫей Федерацийӗн Правительстви палӑртать.

2. В соответствии с Федеральным законом порядок установки информационных надписей и обозначений на объекты культурного наследия, содержание этих информационных надписей и обозначений, а также требования к составу проектов установки и содержания информационных надписей и обозначений, на основании которых осуществляется такая установка, определяются Правительством Российской Федерации.

Чӑваш Республикин «Чӑваш Республикинче культура еткерӗн объекчӗсем (историпе культура палӑкӗсем) ҫинчен» саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. Закон № 27 от 02 апреля 2019 г.

Николай Петрович ялсене пырса кӗнӗ вырӑнсене стела вырнаҫтарас ыйтӑва пуҫласа хускатмасть канашлура.

Помоги переводом

Сӑваплӑ вырӑна сӑваплӑхра тытар // Елчӗк Ен. http://елчекен.рф/2019/06/19/%d1%81a%d0% ... %b0%d1%80/

Вӗллесене хӗлле омшаника вырнаҫтарас тесен унта сывлӑш ҫаврӑнӑшӗ еплереххине тӗрӗслемелле.

Помоги переводом

Тимлӗ хатӗрлесен тӗрӗс-тӗкел хӗл каҫӗ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.09.29, 38№

Хальхи вӑхӑтра республика тата муниципалитетсен саккасӗсене вырнаҫтарас текенсен ҫӗнӗ йӗркепе 2017 ҫулта ирттерекен тавар, тӗрлӗ ӗҫ тата пулӑшу ӗҫӗсен туянӑвӗн планӗсене хатӗрлес тӗлӗшпе тӑрӑшмалла.

В настоящее время по новому порядку в 2017 году лицам, желающим разместить республиканские и муниципальные заказы, нужно подготовить план покупки товаров, различной работы и оказания помощи.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Чӑваш Республикин ӗҫ тӑвакан влаҫӗн полномочиллӗ органне муниципалитет пӗрлӗхӗсен чиккисенче муниципалитетсем хушшинчи тӑтӑш турттармалли маршрутсем тӑрӑх чарӑну пункчӗсем вырнаҫтарас енӗпе сӗнӳсем ярса пама пултараҫҫӗ;

вправе направлять в уполномоченный орган исполнительной власти Чувашской Республики предложения по установлению остановочных пунктов в границах муниципальных образований по межмуниципальным маршрутам регулярных перевозок;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Икӗ хут Социализмла ӗҫ Геройӗн тӑван ҫӗршывӗнче бюст вырнаҫтарас шухӑш пирӗн тахҫанах пурччӗ, анчах паянхи кунччен район бюджечӗ ҫакна тума май памастчӗ.

У нас давно была мысль установить бюст на родине дважды Герою Социалистического Труда, но районный бюджет не разрешал делать это.

Ырӑ ӗҫ пархатара тивӗҫ // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Кӑҫалхи январь-май уйӑхӗсенче ӗҫ ҫуккипе йывӑрлӑхпа тӗл пулнӑ ҫынсене обществӑлла ӗҫе вырнаҫтарас тӗллевпе 23 килӗшӳ ҫирӗплетнӗ, пурӗ 55 ҫынна ӗҫе вырнаҫтарнӑ.

В этом году с января по май, чтобы трудоустроить на общественные работы людей, столкнувшихся с трудностями безработицы, было заключено 23 договора, всего трудоустроено 55 человек.

Ӳркенмен ҫын валли ӗҫ тупӑнать // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Тутарстанри ачасемпе ҫамрӑксене ҫуллахи каникул вӑхӑтӗнче ӗҫе вырнаҫтарас, вӗсен канӑвне, сывлӑхӗсене сиплессине йӗркелес тӗлӗшпе ТР Министрсен Кабинечӗ постановлени те кӑларнӑ.

Кабинетом Министров РТ даже было принято постановление с целью о трудоустройстве детей и подростков в летнее время, об организации их отдыха и оздоровления.

Хыпарсен ярӑмӗ // Сувар. «Сувар», 21(699)№, 2007.05.25

Тӑлӑхсене ҫемьесене вырнаҫтарас тӗлӗшпе те Чӑваш Ен Раҫҫейре — малтисен ретӗнче.

И в сфере размещения сирот в семьи Чувашия в России в первых рядах.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Тӑлӑхсене ҫемьесене вырнаҫтарас тӗлӗшпе те Чӑваш Ен Раҫҫейре — малтисен ретӗнче.

По размещению сирот в семьи Чувашия в России в первых рядах.

Ачасен йышӗ ӳсет, тӑлӑхсен шучӗ чакать // Маргарита ИЛЬИНА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.11, 22(944)№

Хӑнасем хӑйсен пепкисене ача садне вырнаҫтарас тесен чылай хушӑ черетре тӑма тивнине те аса илчӗҫ.

Помоги переводом

«Хамӑн та ача садне ҫӳрес килсе кайрӗ…» // А.ОРИНОВА. «Пирӗн пурнӑҫ», 2016.05.20

Стадион пиркиех апла калаймӑн: заводӑн профком председателӗ Сергей Романов ӑна халех ҫӳп-ҫапран тасатас, саксем вырнаҫтарас, ҫутӑ кӗртес енӗпе ӗҫленине пӗлтерчӗ.

Помоги переводом

Министр сас-хурана сирчӗ // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА, ВЕРА ШУМИЛОВА, ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Сӑмах май, 2014 ҫулта хӳтлӗхсӗрсене ҫемьене вырнаҫтарас енӗпе Чӑваш Ен федерацин Атӑлҫи округӗнче кӑтартуллӑ виҫӗ регион йышне кӗнӗ /ЧР — 92,3, ФАО — 86,4, РФ — 81,9 процент/.

Помоги переводом

Инвестицисем — ҫамрӑксене аталантарма… // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Регионта тӑлӑх ачасене тата ашшӗ-амӑшӗн хӳттисӗр юлнисене ҫемьесене вырнаҫтарас, социаллӑ тӑлӑхлӑха профилактикӑлас, ача ҫуратмашкӑн хавхалантарас, демографи лару-тӑрӑвне лайӑхлатас, йышлӑ ҫемьесене хӳтӗлес, шкул умӗнхи тата пӗлӳ учрежденийӗсенчи вӗренӗве ҫӗнӗлле йӗркелес, ачасен сывлӑхне сыхлас енӗпе комплекслӑ мерӑсем йышӑннӑ, вӗсем ӑнӑҫлӑ пурнӑҫланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Инвестицисем — ҫамрӑксене аталантарма… // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 18; 35-36№

Шупашкарпа Ҫӗнӗ Шупашкар хулисенче, Шупашкар районӗнче пухӑнакан йӑлари хытӑ каяша вырнаҫтарас, утилизацилес, пӗр пайне уйӑрса производствӑна иккӗмӗш хут ярас тӗллевпе инновацин ҫӗнӗ технологине ӗҫе кӗртсе инвестици проектне пурнӑҫлатпӑр.

Помоги переводом

Аван хаклав туртӑнма хистет // Ҫӗнтурӳ ҫулӗ. «Ҫӗнтерӳ ҫулӗ», 2016, пуш, 11

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней