Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

вуланӑ (тĕпĕ: вула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Коля дробьсене вӗреннӗ, историпе географине чӑн-чӑн учебниксем тӑрӑх вуланӑ.

Коля проходил дроби, учил по настоящим учебникам историю и географию.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Хӑш чухне каҫхине Коля кино курма е каток ҫине ярӑнма ҫӳренӗ, Иван Игнатьевич кӗнеке вуланӑ, е Кречетов тухтӑр патне пӗрер парти шахмӑтла выляма кайса ларнӑ.

Иногда вечером Коля уходил в кино или на каток, а Иван Игнатьевич садился почитать книжку или шёл к доктору Кречетову сыграть партию в шахматы.

Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Эсир, господин прокурор, куратӑр ӗнтӗ, классиксене патшан Александровски лицейӗнче ҫеҫ мар вулаҫҫӗ: эпӗ те классиксене вуланӑ

Вы видите, классиков читают не только в императорском Александровском лицее, господин прокурор: я тоже читал классиков…

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл вуланӑ хушӑра, Густылёвпа хура сухалли кӑмака патне кайса тӑчӗҫ.

Пока он читал, Густылев и чернобородый отошли к печке.

IX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Анчах, ҫак вӗрентӳллӗ пӗлтерӳсене вуланӑ хушӑрах, Бауман шпика сӑнаса ларчӗ.

Но, читая поучительные объявления эти, Бауман следил за шпиком.

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вӑл «Русское слово» хаҫатӑн пӗрремӗш стрӑницине ҫав тери тинкерсе вуланӑ пек ларчӗ.

Ои как будто очень внимательно читал объявления на первой странице «Русского слова».

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Козубасӑр пуҫне, ыттисем, пурте тимлесех вуланӑ пек ларнӑ.

Все, казалось, погружены были в чтение, кроме Козубы,

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Вара вӗсем умӗнче ӗҫе каякан мастеровойсем, разносчиксем, пӗтӗм «хура халӑх» пухӑнса тӑрса, кула-кула вуланӑ.

И хохоча, толпились уже перед ними на работу шедшие мастеровые, разносчики, всякий «черный люд».

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Гоголӗн кӗнекинче те… «кирлӗ мар» тенине вуланӑ.

Еще у Гоголя читали… насчет того, что «не стоит».

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Околоточнӑй аран-аран, такӑнкаласа вуланӑ хыҫҫӑнах, полицейскисем шартах сиксе ӳкрӗҫ.

Полицейские шарахнулись от ящика прочь, едва околоточный разобрал, запинаясь, надпись.

XLIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Овсяников кӑнтӑрлахи апат хыҫҫӑн яланах ҫывӑрнӑ, шӑматкун мунчана кайнӑ, турӑ кӗнекисене ҫеҫ вуланӑ (вара сӑмси ҫине ҫавра та кӗмӗл куҫлӑхне чыслӑн хӑпартса лартнӑ), ир выртса ир тӑнӑ.

Овсяников всегда спал после обеда, ходил в баню по субботам, читал одни духовные книги (причем с важностью надевал на нос круглые серебряные очки), вставал и ложился рано.

Пӗр киллӗ Овсяников // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 39–58 с.

Вӑрҫӑ ачасемшӗн нимӗн те пӗлтермест, хӑйсен юлташӗсем хаҫатсем вуланӑ вӑхӑтра кӑна вӗсем вӑрҫӑ пирки хӗрӳллӗн тавлашса кайнӑ.

Война не касалась ребят, вызывала только бурные споры, когда друзья принимались читать газеты.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫупахсем вуншар килограмм таяканнисем пурри ҫинчен кӗнеке ҫинче эпӗ хам та вуланӑ.

Я сам в книжке читал: лещи бывают больше десяти килограммов.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫав тери интересленсе вуланӑ пирки, ачасем пырса кӗнине те сисмерӗ.

Так был увлечен книгой, что не заметил вошедших.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эпӗ хам вуланӑ ун ҫинчен.

Я сам читал об этом.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

«Пионерская правда» хаҫатра ачасем Америкӑри негрсем мӗнле тертленсе пурӑнни ҫинчен вуланӑ.

В «Пионерской правде» ребята прочитали, что очень плохо живется неграм в Америке.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ача питӗ хастарлӑ вуланӑ, анчах вӑл хӑй мӗн вуланине нимӗн те ӑнланман: «Чу-ра-сем мар эпир. Э-пир чу-ра-сем мар».

Читал он бойко, но не понял сам, что читает: «Ра-бы не мы. Мы не ра-бы».

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тепри тата Синопри ҫапӑҫу ҫинчен, кӗнекесенче хӑй вуланӑ Нахимов адмирал ҫинчен аса илет.

Другой вспомнит про Синопский бой, про адмирала Нахимова, о котором читал в книжках или слышал от учителя.

I сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Эсӗ ӑна куҫ аяккипе ҫеҫ вуланӑ пулмалла.

Ты, должно быть, читал ее только бегло.

XIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Марк Твэнӑн «Том Сойер» ятлӑ кӗнекине эпир акӑ виҫсӗмӗр — вӑл, ҫавӑ, эпӗ… виҫҫӗн вуланӑ хыҫҫӑн, Америкӑра пурӑнакан ачасен пӗр пит лайӑх вӑйӑ пуррине пӗлтӗмӗр.

— После прочтения «Тома Сойера» Марка Твэна — вот мы трое — он, тот, я… после прочтения втроем, и мы узнали, что у американских ребят есть хорошая игра.

VII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней